Meaning: (particularly) when…; only
Formation:
Noun + に限って
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 彼に限って、けっして嘘はつかない / 嘘はつきません。
(2) その問題に限って、私は分からない / 分かりません。
(3) その日に限って彼は欠席だった / 欠席でした。
(4) その日に限って子供たちは城に入ることを許される / 許されます。
(5) 急いでいる時に限ってバスが遅れる / 遅れます。
(6) 毎週水曜日に限って、映画のチケットが半額になる / 半額になります。
ことばと表現 / Words & Expressions
城【しろ】castle
半額【はんがく】half price
英語 / えいご / English
(1) He’s the only one who never tells lies.
(2) That’s the only question I don’t understand.
(3) He was absent on that particular day.
(4) The castle allows children in only on that day.
(5) Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
(6) We offer half-price movie tickets on Wednesday only.
ひらがな / Hiragana
(1) かれにかぎって、けっして うそは つかない / うそは つきません。
(2) その もんだいにかぎって、わたしは わからない / わかりません。
(3) その ひにかぎって かれは けっせきだった / けっせきでした。
(4) その ひにかぎって こどもたちは しろに はいることを ゆるされる / ゆるされます。
(5) いそいでいる ときにかぎって バスが おくれる / おくれます。
(6) まいしゅう すいようびにかぎって、えいがのチケットが はんがくになる / はんがくになります。
ローマ字 / Roman letters
(1) Kare ni kagitte, kesshite uso wa tsukanai/ uso wa tsukimasen.
(2) Sono mondai ni kagitte, watashi wa wakaranai/ wakarimasen.
(3) Sonohi ni kagitte kare wa kessekidatta/ kessekideshita.
(4) Sonohi ni kagitte kodomo-tachi wa shiro ni hairu koto o yurusareru/ yurusa remasu.
(5) Isoide iru toki ni kagitte basu ga okureru/ okuremasu.
(6) Maishū suiyōbi ni kagitte, eiga no chiketto ga hangaku ni naru/ hangaku ni narimasu.
No comments yet.