Meaning:
until;every detail ;everything from A to B
Formation:
Noun + に至るまで
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 今に至るまで不況は続いている / 続いています。
(2) 茶室に至るまでの空間を演出することが大切だ / 大切です。
(3) 係長の報告書は細部に至るまですべて完璧だった / 完璧でした。
(4) 私たちは対戦チーム・メンバーのことを一人一人の性格に至るまで徹底的に分析した / 分析しました。
(5) 彼の会社は、ニューヨークからシンガポールに至るまで、世界中に支部を持っている / 持っています。
(6) 秘書は起床から就寝に至るまでの社長の日課を詳しく説明した / 説明しました。
ことばと表現 / Words & Expressions
茶室【ちゃしつ】tea room
係長【かかりちょう】section head
日課【にっか】daily routine
起床【きしょう】getting up
就寝【しゅうしん】bedtime
英語 / えいご / English
(1) The depression has been continuing until now.
(2) It is important to entertain guests in the space filled by the pathway that leads to the tea room.
(3) Every detail of the section head’s report was perfect.
(4) We analyzed the opponent team members thoroughly to the personality of each person.
(5) His company has branches all over the world, from Singapore to New York City.
(6) The secretary explained the daily routine of the president in detail from getting up to bedtime.
ひらがな / Hiragana
(1) いまにいたるまで ふきょうは つづいている / つづいています。
(2) ちゃしつにいたるまでの くうかんを えんしゅつすることが たいせつだ / たいせつです。
(3) かかりちょうの ほうこくしょは さいぶにいたるまで すべて かんぺきだった / かんぺきでした。
(4) わたしたちは たいせんちーむ・めんばーのことを ひとりひとりの せいかくにいたるまで てっていてきに ぶんせきした / ぶんせきしました。
(5) かれのかいしゃは、にゅーよーくからしんがぽーるにいたるまで、せかいじゅうに しぶを もっている / もっています。
(6) ひしょは きしょうから しゅうしんにいたるまでの しゃちょうの にっかを くわしく せつめいした / せつめいしました。
ローマ字 / Roman letters
(1) Ima ni itaru made fukyou wa tsuzuite iru/ tsuzuite imasu.
(2) Chashitsu ni itaru made no kuukan o enshutsu suru koto ga taisetsuda/ taisetsudesu.
(3) Kakarichou no houkoku-sho wa saibu ni itaru made subete kanpeki datta/ kanpeki deshita.
(4) Watashitachi wa taisen chiimu menbaa no koto o hitorihitori no seikaku ni itaru made tetteiteki ni bunseki shita/ bunseki shimashita.
(5) Kare no kaisha wa, nyuuyooku kara shingapooru ni itaru made, sekaijuu ni shibu o motte iru/ motte imasu.
(6) Hisho wa kishou kara shuushin ni itaru made no shachou no nikka o kuwashiku setsumei shita/ setsumei shimashita.
No comments yet.