Meaning: even so, however, even though
Formation:
Expectation + ところが + result
日本語 / にほんご / Japanese
(1) その本は面白そうだった。ところが、読んでみると退屈だった。
(2) 私は映画館に行った。ところが、見たかった映画の上映は終了していた。
(3) 私はチームの勝利を信じていた。ところが、負けてしまった。
(4) 今日、姉は6時に起きる予定だった。ところが、寝過ごして遅刻した。
(5) 彼女は日本で働くことは難しいと考えていた。ところが、日本で就職に成功した。
ことばと表現 / Words & Expressions
勝利【しょうり】victory
就職【しゅうしょく】getting employed
英語 / えいご / English
(1) The book seemed interesting. However, I found it boring to read it.
(2) I went to the movie theater. However, the movie I wanted to watch was closed already.
(3) I believed in my team’s victory. However, our team lost.
(4) Today my elder sister was going to get up at six. However, she overslept and was late.
(5) She thought that it was difficult to work in Japan. However, she succeeded in finding a job in Japan.
ひらがな / Hiragana
(1) そのほんは おもしろそうだった。ところが、よんでみると たいくつだった。
(2) わたしは えいがかんに いった。ところが、みたかった えいがの じょうえいは しゅうりょうしていた。
(3) わたしは チームの しょうりを しんじていた。ところが、まけてしまった。
(4) きょう、あねは ろくじに おきる よていだった。ところが、ねすごして ちこくした。
(5) かのじょは にほんで はたらくことは むずかしいと かんがえていた。ところが、にほんで しゅうしょくに せいこうした。
ローマ字 / Roman letters
(1) Sono hon wa omoshiro-sōdatta. Tokoroga, yonde miruto taikutsudatta.
(2) Watashi wa eigakan ni itta. Tokoroga, mitakatta eiga no jōei wa shūryō shite ita.
(3) Watashi wa chīmu no shōri o shinjite ita. Tokoroga, makete shimatta.
(4) Kyō, ane wa roku-ji ni okiru yoteidatta. Tokoroga, nesugoshite chikoku shita.
(5) Kanojo wa Nihon de hataraku koto wa muzukashī to kangaete ita. Tokoroga, Nihon de shūshoku ni seikō shita.
No comments yet.