Meaning: on the way; en route; in the middle of; midway
Formation:
Verb-dictionary form + 途中で/途中に
Noun + の途中で/の途中に
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 私は家に帰る途中に花屋に立ち寄った / 立ち寄りました。
(2) 私は家に帰る途中にお腹が空いた / お腹が空きました。
(3) ノボルは会議の途中で、この部屋を出なければならない / 出なければなりません。
(4) 彼は駅へ行く途中で市役所の前を通った / 通りました。
(5) 彼は顧客のオフィスに行く途中でチャーリーと会った / 会いました。
(6) 彼は公園に行く途中で事故に遭ったかもしれない / 遭ったかもしれません。
ことばと表現 / Words & Expressions
事故に遭う【じこにあう】to meet with an accident
英語 / えいご / English
(1) I stopped by the florist on my way home.
(2) I got hungry on the way back home.
(3) Noboru has to leave this room in the middle of the meeting.
(4) He passed the city hall on his way to the station.
(5) He met Charlie on his way to his client’s office.
(6) He may have met with an accident on the way to the park.
ひらがな / Hiragana
(1) わたしは いえに かえる とちゅうに はなやに たちよった / たちよりました。
(2) わたしは いえに かえる とちゅうに おなかが すいた / おなかがすきました。
(3) ノボルは かいぎの とちゅうで、このへやを でなければならない / でなければなりません。
(4) かれは えきへ いく とちゅうで しやくしょのまえを とおった / とおりました。
(5) かれは こきゃくの オフィスに いく とちゅうで チャーリーとあった / あいました。
(6) かれは こうえんに いく とちゅうで じこに あったかもしれない / あったかもしれません。
ローマ字 / Roman letters
(1) Watashi wa ienikaeru tochū ni hanaya ni tachiyotta/ tachiyorimashita.
(2) Watashi wa ienikaeru tochū ni onakagasuita/ onaka ga akimashita.
(3) Noboru wa kaigi no tochū de, kono heya o denakereba naranai/ denakereba narimasen.
(4) Kare wa eki e iku tochū de shiyakusho no mae o kayotta/ tōrimashita.
(5) Kare wa kokyaku no ofisu ni iku tochū de chārī to atta/ aimashita.
(6) Kare wa kōen ni iku tochū de jiko ni atta kamo shirenai/ atta kamo shiremasen.
No comments yet.