Meaning: luckily; fortunately
Formation:
幸い/幸いなことに + phrase
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 幸いその傷みは軽かった / 軽かったです。
(2) 幸い私は締切に間に合った / 間に合いました。
(3) 幸い死傷者は一人もなかった / 一人もいませんでした。
(4) 幸いなことに姉は奨学金を獲得した / 獲得しました。
(5) 幸いなことに私たちは事故を避けることができた / できました。
(6) 幸いなことに姉は友人からの推薦で就職が決まった / 決まりました。
ことばと表現 / Words & Expressions
傷み【いたみ】pain
死傷者【ししょうしゃ】casualty
推薦【すいせん】recommendation
英語 / えいご / English
(1) Fortunately, the pain was mild.
(2) Fortunately I was able to meet the deadline.
(3) Fortunately there were no casualties.
(4) Luckily my elder sister won a scholarship.
(5) Fortunately, we were able to avoid an accident.
(6) Fortunately, my elder sister has gotten a job by a recommendation from her friend.
ひらがな / Hiragana
(1) さいわい その いたみは かるかった / かるかったです。
(2) さいわい わたしは しめきりに まにあった / まにあいました。
(3) さいわいししょうしゃはひとりもなかった / ひとりもいませんでした。
(4) さいわいなことに あねは しょうがくきんを かくとくした / かくとくしました。
(5) さいわいなことに わたしたちは じこを さけることができた / できました。
(6) さいわいなことに あねは ゆうじんからの すいせんで しゅうしょくが きまった / きまりました。
ローマ字 / Roman letters
(1) Saiwai sono itami wa karukatta/ karukattadesu.
(2) Saiwai watashi wa shimekiri ni maniatta/ maniaimashita.
(3) Saiwai shishō-sha wa hitori mo nakatta/ hitori mo imasendeshita.
(4) Saiwaina koto ni ane wa shōgakkin o kakutoku shita/ kakutoku shimashita.
(5) Saiwaina koto ni watashitachiha jiko o yokeru koto ga dekita/ dekimashita.
(6) Saiwaina koto ni ane wa yūjin kara no suisen de shūshoku ga kimatta/ kimarimashita.
No comments yet.