Japanese Sentence Patterns

【JLPT N4★それでも (sore demo): but still, and yet】 

Meaning: but still; and yet; even so

Formation:
Phrase 1 + それでも + Phrase 2

 

日本語 / にほんご / Japanese
(1)雨が激しく降っている。それでも私は行かなければならない。
(2)彼に欠点はあるが, それでも私は彼が好きだ.
(3)彼は短気だが,それでも私は彼が好きだ
(4)彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
(5)食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。
(6)皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。

 

ことばと表現 / Words & Expressions
短気【たんき】 short‐tempered
多忙【たぼう】 busy
文句を言う【もんくをいう】 to complain

 

英語 / えいご / English
(1) It raining hard and yet I must go.
(2) He has his faults. Still, I love him.
(3) He is short‐tempered. Even so, I like him.
(4) He was busy, and yet he came to help us.
(5) The food was terrible -all the same I didn’t complain.
(6) Everyone opposed it, but they got married all the same.

 

ひらがな / Hiragana
(1)あめが はげしく ふっている。それでも わたしは いかなければならない。
(2)かれに けってんは あるが, それでも わたしは かれがすきだ.
(3)かれは たんきだが,それでも わたしは かれがすきだ
(4)かれは たぼうだったが、それでも わたしたちを てつだいに きてくれた。
(5)たべものは ひどかった。それでも わたしは もんくをいわなかった。
(6)みんなは はんたいしたが、それでも やはり かれらはけっこんした。

 

ローマ字 / Roman letters
(1) Ame ga hageshiku futte iru. Soredemo watashi wa ikanakereba naranai.
(2) Kare ni ketten wa aru ga, soredemo watashi wa kare ga sukida.
(3) Kare wa tankidaga, soredemo watashi wa kare ga sukida
(4) kare wa tabōdattaga, soredemo watashitachi o tetsudai ni kitekureta.
(5) Tabemono wa hidokatta. Soredemo watashi wa monku o iwanakatta.
(6) Mina wa hantai shitaga, soredemo yahari karera wa kekkon shita.

Related post

Comment

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.

Official Textbooks / paperback

Official Textbooks / ebook

Recent post

  1. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N2★それなら (sore nara): then, if that…
  2. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N1★さも (samo): truly, really】
  3. Japanese Sentence Patterns

    【Question★何を(nani o)”what”】
  4. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N1★かれ~かれ (kare~kare): or】
  5. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N2★っこない (kkonai): no chance of, … …
PAGE TOP