Meaning: with,filled with
Formation:
Noun + を込めて
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 心を込めて私はこれらを作った / 作りました。
(2) 愛をこめて彼女はセーターを編んだ / 編みました。
(3) 憎しみをこめて彼女は彼を見た / 見ました。
(4) 決意をこめて私はその事実を告白した / 告白しました。
(5) 皮肉を込めて夫はそれを私に言った / 言いました。
(6) 明日、心からの感謝を込めて私はこれらの花を母に送る / 送ります。
ことばと表現 / Words & Expressions
編む【あむ】to knit
告白する【こくはくする】to confess
皮肉を込めて【ひにくをこめて】sarcastically
英語 / えいご / English
(1) I made these wholeheartedly.
(2) She knitted that sweater with all her love.
(3) She looked at him with hatred.
(4) I confessed the fact with determination.
(5) My husband said that sarcastically to me.
(6) I will send my mother these flowers with my hearty thanks tomorrow.
ひらがな / Hiragana
(1) こころ をこめて わたしは これらを つくった / つくりました。
(2) あい をこめて かのじょは セーターを あんだ / あみました。
(3) にくしみ をこめて かのじょは かれを みた / みました。
(4) けつい をこめて わたしは そのじじつを こくはくした / こくはくしました。
(5) ひにく をこめて おっとは それを わたしに いった / いいました。
(6) あした、こころからの かんしゃ をこめて わたしは これらの はなを ははに おくる / おくります。
ローマ字 / Roman letters
(1) Kokoro wo komete watashi wa korera o tsukutta/ tsukuri mashita.
(2) Ai o komete kanojo wa sētā o anda/ amimashita.
(3 Nikushimi o komete kanojo wa kare o mita/ mimashita.
(4) Ketsui o komete watashi wa sono jijitsu o kokuhaku shita/ kokuhaku shimashita.
(5) Hiniku o komete otto wa sore o watashi ni itta/ iimashita.
(6) Ashita, kokoro kara no kansha o komete watashi wa korera no hana o haha ni okuru/ okurimasu.
No comments yet.