Meaning: half-; not yet finished; in the middle of
Formation:
Verb-stem + かけだ/かけの
日本語 / にほんご / Japanese
(1)この本はまだ読みかけだ / 読みかけです。
(2)彼は冷めてしまった食べかけのパイをようやく口に入れた / 口に入れました。
(3)ドアは開きかけたが、また閉まってしまった / 閉まってしまいました。
(4)雨が降りかけたが、また天気になった / 天気になりました。
(5)私がおふろに入りかけたときに電話が鳴った / 鳴りました。
(6)私がご飯を食べかけた時に、地震が起きた / 起きました。
英語 / えいご / English
(1)I haven’t finished this book yet.
(2)He finally put the cold half-eaten pie into his mouth.
(3)The door began to open, but it closed again
(4)It started to rain, but it cleared up.
(5)The phone rang when I was about to get in the bath.
(6)When I was about to eat[/just started to eat] my meal, the earthquake occured. (so I didn’t finish the action)
ひらがな / Hiragana
(1)このほんは まだ よみかけだ / よみかけです。
(2)かれは さめてしまった たべかけの ぱいを ようやく くちにいれた / くちにいれました。
(3)どあは ひらきかけたが、また しまってしまった / しまってしまいました。
(4)あめが ふりかけたが、また てんきになった / てんきになりました。
(5)わたしが おふろに はいりかけたときに でんわが なった / なりました。
(6)わたしが ごはんを たべかけたときに、じしんが おきた / おきました。
ローマ字 / Roman letters
(1) Kono hon wa mada yomikakeda/ yomikakedesu.
(2) Kare wa samete shimatta tabe kake no pai o yōyaku kuchi ni ireta/ kuchi ni iremashita.
(3) Doa wa hiraki kaketaga, mata shimatte shimatta/ shimatte shimaimashita.
(4) Ame ga furi kaketaga, mata tenki ni natta/ tenki ni narimashita.
(5) Watashi ga o furo ni hairi kaketa toki ni denwa ga natta/ narimashita.
(6) Watashi ga gohan o tabe kaketa toki ni, jishin ga okita/ okimashita.
No comments yet.