Japanese Sentence Patterns

【JLPT N2★に伴って (ni tomonatte): as, due to】 

Meaning: as; due to; with; along with; following

Formation:
Verb-dictionary form + に伴って/に伴い/に伴う
Noun + に伴って/に伴い/に伴う

 

日本語 / にほんご / Japanese
(1) 猫が成長するに伴って、餌の量も増える / 増えます。
(2) 経済が発展するに伴って環境破壊が問題になっている / 問題になっています。
(3) 歌の人気が高まるに伴って、その町は知られることを期待している / 期待しています。
(4) 少子化に伴い高齢者が高齢者を介護するようになる / 介護するようになります。
(5) 部長のスケジュールに伴い私たちはタイムスケジュールを調整する必要がある / 必要があります。
(6) 新しいオフィスへの引っ越しに伴い昼食を食べる場所の選択肢の数が増えた / 増えました。

 

ことばと表現 / Words & Expressions
餌【えさ】food for animals
環境破壊【かんきょうはかい】environmental destruction
高齢者【こうれいしゃ】the elderly
選択肢【せんたくし】option

 

英語 / えいご / English
(1) As my cat grows, the amount of food also increases.
(2) As the economy develops, environmental destruction is becoming a problem.
(3) As the song becomes more popular, the town hopes to become better known.
(4) Along with the declining birth rate, the elderly will begin to care for the elderly.
(5) Along with the manager ‘s schedule, we need to modify the time schedule.
(6) Along with the move into the new office, the number of options for the place to eat lunch has increased.

 

ひらがな / Hiragana
(1) ねこが せいちょうする にともなって、えさの りょうも ふえる / ふえます。
(2) けいざいが はってんする にともなって かんきょうはかいが もんだいに なっている / もんだいになっています。
(3) うたの にんきが たかまる にともなって、そのまちは しられることを きたいしている / きたいしています。
(4) しょうしか にともない こうれいしゃが こうれいしゃを かいごするようになる / かいごするようになります。
(5) ぶちょうのスケジュール にともない わたしたちは タイムスケジュールを ちょうせいする ひつようがある / ひつようがあります。
(6) あたらしいオフィスへのひっこし にともない ちゅうしょくを たべるばしょの せんたくしの かずがふえた / ふえました。

ローマ字 / Roman letters
(1) Neko ga seichō suru nitomonatte, esa no ryō mo fueru/ fuemasu.
(2) Keizai ga hatten suru nitomonatte kankyō hakai ga mondai ni natte iru/ mondai ni natte imasu. (3) Uta no ninki ga takamaru nitomonatte, sono machi wa shira reru koto o kitai shite iru/ kitai shite imasu.
(4) Shōshika ni tomonai kōrei-sha ga kōrei-sha o kaigo suru yō ni naru/ kaigo suru yō ni narimasu. (5) Buchō no sukejūru ni tomonai watashitachiha taimusukejūru o chōsei suruhitsuyōgāru/ hitsuyō ga arimasu.
(6) Atarashī ofisu e no hikkoshi ni tomonai chūshoku o taberu basho no sentakushi no kazu ga fueta/ fuemashita.

Related post

Comment

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.

Free Report: How to Speak Japanese: The Faster Way to Learn Japanese

Official Textbooks / paperback

Official Textbooks / ebook

Recent post

  1. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N1★折に (ori ni): when, on the occas…
  2. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N1★さも (samo): truly, really】
  3. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N3★決して~ない (kesshite ~ nai)”n…
  4. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N2★さらに (sara ni): furthermore, aga…
  5. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N2★のみならず (nominarazu): not only, b…
PAGE TOP