Meaning: while; during; as
Formation:
Verb-stem + ながら
日本語 / にほんご / Japanese
(1)歩きながら話そう / 話しましょう。
(2)私の父は楽しみながら演奏した / 演奏しました。
(3)彼は仕事をしながら大学へ行った / 行きました。
(4)私は彼女の顔を思い出しながらこの絵を描いた / 描きました。
(5)市長はメモを見ながら答弁した / 答弁しました。
(6)友達とコーヒーを飲みながら、高校時代の話をした / 話をしました。
(7)私は音楽を聞きながら、いつも最寄りの駅まで歩く / 歩きます。
ことばと表現 / Words & Expressions
市長 【しちょう】 mayor
答弁する 【とうべんする】 answer
最寄りの 【もよりの】 the nearest
英語 / えいご / English
(1) Let’s talk while walking.
(2) My father enjoyed performing music.
(3) While he worked, he went to the university.
(4) I drew this picture while remembering her face.
(5) The mayor gave an answer from his notes.
(6) I talked about high school days while drinking coffee with my friends.
(7) As I listen to music, I always walk to the nearest station.
ひらがな / Hiragana
(1)あるきながら はなそう / はなしましょう。
(2)わたしの ちちは たのしみながら えんそうした / えんそうしました。
(3)かれは しごとを しながら だいがくへ いった / いきました。
(4)わたしは かのじょの かおを おもいだしながら このえを かいた / かきました。
(5)しちょうは メモを みながら とうべんした / とうべんしました。
(6)ともだちと コーヒーをのみながら、こうこうじだいの はなしをした / はなしをしました。
(7)わたしは おんがくを ききながら、いつも もよりの えきまで あるく / あるきます。
ローマ字 / Roman letters
(1 ) Arukinagara hanasou/ hanashimashou.
(2 ) Watashinochichi wa tanoshiminagara ensō shita/ ensō shimashita.
(3 ) Kare wa shigoto o shinagara daigaku e itta/ ikimashita.
(4 ) Watashi wa kanojo no kao o omoidashinagara kono e o kaita/ kakimashita.
(5 ) Shichō wa memo o minagara tōben shita/ tōben shimashita.
(6 ) Tomodachi to kōhī o nominagara, kōkō jidai no hanashi o shita/ hanashi o shimashita.
(7 ) Watashi wa ongaku o kikinagara, itsumo moyori no eki made aruku/ arukimasu.
No comments yet.