Japanese Sentence Patterns

【Question★何(nan)+ counter + noun “How many….?” 】

Meaning:
How many….?

Formation:
なん+ counter + noun
何 + counter + noun

Counters:
人 【にん】 To count number of people
枚 【まい】 To count thin objects such as paper or shirts
本 【ほん】 To count long, cylindrical objects such as bottles or chopsticks
 

日本語 / にほんご / Japanese
(1)あなたは何人部下がいるのか / 何人いますか。
(2)その先生は何人生徒がいるのか / いますか。
(3)あなたは何枚お皿を買ったのか / 買いましたか。
(4)その警官は何枚写真を撮ったのか / 撮りましたか。
(5)私たちはビールを何本飲んだのか?
(6)彼の家族は赤い傘を何本持っているのか / 何本持っていますか。

英語 / えいご / English
(1) How many assistants do you have?
(2) How many pupils does the teacher have?
(3) How many plates did you buy?
(4) How many pictures did the policeman take?
(5) How many bottles of beer did we drink?
(6) How many red umbrellas does his family have?

ひらがな / Hiragana
(1) あなた は なんにん ぶか が いる の か   /   なんにん い ます か 。
(2) その せんせい は なんにん せいと が いる の か   /   い ます か 。
(3) あなた は なんまい お さら を か っ た の か   /   か い まし た か 。
(4) その けいかん は なんまい しゃしん を と っ た の か   /   と り まし た か 。
(5) わたし たち は びーる を なんぼん の ん だ の か ?
(6) かれ の かぞく は あか い かさ を なんぼん も っ て いる の か   /   なんぼん も っ て い ます か 。

ローマ字 / Roman letters
(1) Anata wa nannin buka ga iru no ka   /   nannin i masu ka.
(2) Sono sensei wa nannin seito ga iru no ka   /   i masu ka.
(3) Anata ha nanmai o sara wo katta no ka   /   ka i masi ta ka.
(4) Sono keikan wa nanmai syasin o tottta no ka   /   to ri masi ta ka.
(5) Watasi tati wa bi-ru o nanbon no n da no ka.
(6) Kare no kazoku wa aka i kasa o nanbon motte iru no ka   /   nanbon motte te i masu ka.

Related post

Comment

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.

Free Report: How to Speak Japanese: The Faster Way to Learn Japanese

Official Textbooks / paperback

Official Textbooks / ebook

Recent post

  1. Noboru's Journal

    Sales Documents
  2. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N2★もっとも (motto mo): but then, alth…
  3. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N1★ままに (mama ni): to do as】
  4. JLPT N5

    【JLPT N5★けれども (keredomo): but, although】…
  5. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N2★上 (jou): from the standpoint of…
PAGE TOP