Meaning : what number
Formation: 何番 / なんばん + phrase
日本語 / にほんご / Japanese
(1)あなたの携帯電話の番号は何番か / 何番ですか。
(2)緊急連絡先は何番か / 何番ですか。
(3)あなたの部屋は何番か / 何番ですか。
(4)私は何番のバスに乗るべきか / 乗るべきですか。
(5)私たちは何番ゲートから搭乗すべきか / 搭乗すべきですか。
(6)その電車は何番線から出るか / 出ますか。
ことばと表現 / Words & Expressions
携帯電話【けいたいでんわ】mobile phone,cell phone
緊急連絡先【きんきゅうれんらくさき】emergency contact information
搭乗する【とうじょうする】to board
出る【でる】to leave
英語 / えいご / English
(1) What is your cell telephone number?
(2) What is the emergency telephone number?
(3) What is the number of your room?
(4) What number bus should I take?
(5) From which gate should we board?
(6) Which line will that train leave from?
ひらがな / Hiragana
(1)あなたの けいたいでんわの ばんごうは なんばんか / なんばんですか。
(2)きんきゅう れんらくさきは なんばんか / なんばんですか。
(3)あなたの へやは なんばんか / なんばんですか。
(4)わたしは なんばんの バスに のるべきか / のるべきですか。
(5)わたしたちは なんばんゲートから とうじょうすべきか / とうじょうすべきですか。
(6)その でんしゃは なんばんせんからでるか / でますか。
ローマ字 / Roman letters
(1) Anata no keitai denwa no bangō wa nan-ban ka/ nan-ban desu ka.
(2) Kinkyū renraku saki wa nan-ban ka/ nan-ban desu ka.
(3) Anata no heya wa nan-ban ka/nan-ban desu ka.
(4) Watashi wa nan-ban no basu ni norubeki ka/ norubekidesu ka.
(5) Watashitachi wa nan-ban gēto kara tōjō subeki ka/ tōjō subekidesu ka.
(6) Sono densha wa nan-bansen kara deru ka/ demasu ka.
No comments yet.