Meaning:
「〜てくれる」 expresses that someone does something for the speaker
or for someone close to the speaker (in-group).
Grammar Point:
Used when the giver is outside the speaker’s in-group,
and the receiver is the speaker or someone close to the speaker.
Formation:
Verb-てform + くれる
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 兄が私に自転車を貸してくれる / 貸してくれます。
(2) 祖母が私にクッキーを焼いてくれる / 焼いてくれます。
(3) 姉が私にサラダを分けてくれる / 分けてくれます。
(4) 母が私に弁当を作ってくれた / 作ってくれました。
(5) 父が私たちにサンドイッチを買ってくれた / 買ってくれました。
(6) 皆が私たちに協力してくれた / 協力してくれました。
ことばと表現 / Words & Expressions
自転車【じてんしゃ ̄ /Jitensha/】 bicycle
クッキー【ク\ッキー /Kukkī/】 cookie
焼く【やく ̄ /Yaku/】 to bake
サラダ【サ\ラダ /Sarada/】 salad
分ける【わけ\る /Wakeru/】 to share, to divide
弁当【べんとう ̄ /Bentō/】 bento, lunch box
サンドイッチ【サンドイ\ッチ /Sandoicchi/】 sandwich
協力【きょうりょく ̄ /Kyōryoku/】 cooperation
英語 / えいご / English
(1) My older brother lends me his bicycle.
(2) My grandmother bakes cookies for me.
(3) My older sister shares her salad with me.
(4) My mother made a bento for me.
(5) My father bought sandwiches for us.
(6) Everyone cooperated with us.
ひらがな / Hiragana
(1) あにがわたしにじてんしゃをかしてくれる / かしてくれます。
(2) そぼがわたしにくっきーをやいてくれる / やいてくれます。
(3) あねがわたしにさらだをわけてくれる / わけてくれます。
(4) ははがわたしにべんとうをつくってくれた / つくってくれました。
(5) ちちがわたしたちにさんどいっちをかってくれた / かってくれました。
(6) みんながわたしたちにきょうりょくしてくれた / きょうりょくしてくれました。
ローマ字 / Roman characters
(1) Ani ga watashi ni jitensha o kashite kureru / kashite kuremasu.
(2) Sobo ga watashi ni kukkī o yaite kureru / yaite kuremasu.
(3) Ane ga watashi ni sarada o wakete kureru / wakete kuremasu.
(4) Haha ga watashi ni bentō o tsukutte kureta / tsukutte kuremashita.
(5) Chichi ga watashitachi ni sandoitchi o katte kureta / katte kuremashita.
(6) Minna ga watashitachi ni kyōryoku shite kureta / kyōryoku shite kuremashita.



























No comments yet.