Meaning: to be the first;ahead of
Formation:
Noun + に先駆けて
日本語 / にほんご / Japanese
(1) フィンランドは他国に先駆けて電子マネーを導入した / 導入しました。
(2) その記者は新しい学校の開始に先駆けて校長をインタビューした / インタビューしました。
(3) 彼の会社は他社に先駆けて情報開示を開始した / 開始しました。
(4) その会社は、他社に先駆けて新製品を開発することを目指している / 目指しています。
(5) この会社は世界に先駆けて本格的なエコカーを採用した / 採用しました。
(6) 私たちの会社は時代に先駆けて心地よいワークスタイルを追求している / 追及しています。
ことばと表現 / Words & Expressions
情報開示【じょうほかいじ】disclosure
本格的な【ほんかくてきな】full
心地よい【ここちよい】comfortable
追求する【ついきゅうする】to pursue
英語 / えいご / English
(1) Finland introduced electronic money ahead of other countries.
(2) Prior to the start of a new school, the reporter interviewed the principal.
(3) His company started disclosure earlier than other companies.
(4) The company pursues the goal of developing new products ahead of competitors.
(5) This company employed a full eco-friendly car ahead of other companies in the world.
(6) Our company is pursuing a comfortable work style ahead of the times.
ひらがな / Hiragana
(1) フィンランドは たこくにさきがけて でんしマネーを どうにゅうした / どうにゅうしました。
(2) そのきしゃは あたらしい がっこうの かいしにさきがけて こうちょうを インタビューした / インタビューしました。
(3) かれの かいしゃは たしゃにさきがけて じょうほうかいじを かいしした / かいししました。
(4) そのかいしゃは、たしゃにさきがけて しんせいひんを かいはつすることを めざしている / めざしています。
(5) このかいしゃは せかいにさきがけて ほんかくてきなエコカーをさいようした / さいようしました。
(6) わたしたちの かいしゃは じだいにさきがけて ここちよいワークスタイルを ついきゅうしている / ついきゅうしています。
ローマ字 / Roman letters
(1) Finrando wa takoku ni sakigakete denshi manee o dounyuu shita/ dounyuu shimashita.
(2) Sono kisha wa atarashii gakkou no kaishi ni sakigakete kouchou o intabyuu shita/ intabyuu shimashita.
(3) Kare no kaisha wa tasha ni sakigakete jouhou kaiji o kaishi shita/ kaishi shimashita.
(4) Sono kaisha wa, tasha ni sakigakete shinseihin o kaihatsu suru koto o mezashite iru/ mezashite imasu.
(5) Kono kaisha wa sekai ni sakigakete honkaku-tekina ekokaa o saiyou shita/ saiyou shimashita.
(6) Watashitachi no kaisha wa jidai ni sakigakete kokochiyoi wākusutairu o tsuikyuu shite iru/ tsuikyuu shite imasu.
No comments yet.