Meaning: at the time
Formation:
Verb-てform + いる + ところに/ところへ/ところを
Verb-てform + いた + ところに/ところへ/ところを
Noun + の + ところに/ところへ/ところを
いadj + ところに/ところへ/ところを
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 寝ようとしたところに友達が訪ねてきた / 訪ねてきました。
(2) 出かけようとしたところに友達が訪ねてきた / 訪ねてきました。
(3) 彼に電話しようとしたところに、彼から電話がかかってきた / かかってきました。
(4) 道に迷って困っていたところに警察が通りかかった / 通りかかりました。
(5) お忙しいところをすみません / 申し訳ありません。
(6) あなたがイルカたちと一緒に海を泳いでいるところを想像してみて / 想像してみてください。
ことばと表現 / Words & Expressions
通りかかる【とおりかかる】 to pass by
イルカ【いるか】dolphin
英語 / えいご / English
(1) When I was about to go to bed, my friend came over.
(2) When I was about to go out, my friend came over.
(3) Just when I was about to call him, he called me.
(4) When I was getting lost, a policeman happened to pass by.
(5) I’m sorry for bothering you at this busy time.
(6) Now imagine the time when you are swimming the sea with dolphins.
ひらがな / Hiragana
(1) ねようとした ところに ともだちが たずねてきた / たずねてきました。
(2) でかけようとした ところに ともだちが たずねてきた / たずねてきました。
(3) かれに でんわしようとした ところに、かれから でんわが かかってきた / かかってきました。
(4) みちに まよって こまっていたところに けいさつが とおりかかった / とおりかかりました。
(5) おいそがしい ところを すみません / もうしわけありません。
(6) あなたが イルカたちと いっしょに うみを およいでいる ところを そうぞうしてみて / そうぞうしてみてください。
ローマ字 / Roman letters
(1) Neyou to shita tokoro ni tomodachi ga tazunete kita/ tazunete kimashita.
(2) Dekakeyou to shita tokoro ni tomodachi ga tazunete kita/ tazunete kimashita.
(3) Kare ni denwa shiyou to shita tokoro ni, kare kara denwa ga kakatte kita/ kakatte kimashita.
(4) Michi ni mayotte komatte ita tokoro ni keisatsu ga tōrikakatta/ tōrikakarimashita.
(5) O isogashī tokoro o sumimasen/ mōshiwakearimasen.
(6) Anata ga iruka-tachi to issho ni umi o oyoide iru tokoro o sōzō shite mite/ sōzō shite mite kudasai.
No comments yet.