Meaning:
not just; both
Formation:
Noun + といわず + Noun + といわず
日本語 / にほんご / Japanese
(1)建物といわず、道路といわず、雪に覆われている / 覆われています。
(2)子供といわず、大人といわず、日本人は漫画を読む傾向がある / 傾向があります。
(3)昼といわず、夜といわず、彼は妻を看病した / 看病しました。
(4)犬は手といわず足といわず、彼のあちこちにかみついた / かみつきました。
(5)僕は、鶏肉といわず、牛肉といわず、肉は食べない / 食べません。
(6)新聞記者の中野さんは国内といわず、海外といわず、飛びまわっている / 飛びまわっています。
ことばと表現 / Words & Expressions
覆う【おおう】 to cover
~する傾向がある【~するけいこうがある】 apt to
看病する【かんびょうする】 to nurse
英語 / えいご / English
(1) Both buildings and roads are covered in snow.
(2) Japanese kids and adults both apt to read comics.
(3) He nursed his wife all day and all night.
(4) The dog bit him in the hands, legs and everywhere.
(5) I don’t eat meat of any kind, be it chicken, beef, or whatever.
(6) Miss Nakano, a newspaper reporter, is always flying around domestically and abroad.
ひらがな / Hiragana
(1)たてものといわず、どうろといわず、ゆきに おおわれている / おおわれています。
(2)こどもといわず、おとなといわず、にほんじんは まんがを よむ けいこうがある / けいこうがあります。
(3)ひるといわず、よるといわず、かれは つまを かんびょうした / かんびょうしました。
(4)いぬは てといわず あしといわず、かれの あちこちに かみついた / かみつきました。
(5)ぼくは、とりにくといわず、ぎゅうにくといわず、にくはたべない / たべません。
(6)しんぶんきしゃの なかのさんは こくないといわず、かいがいといわず、とびまわっている / とびまわっています。
ローマ字 / Roman letters
(1) Tatemono to iwazu, douro to iwazu, yuki ni oowa rete iru/ oowa rete imasu.
(2) Kodomo to iwazu, otona to iwazu, nihonjin wa manga o yomu keikou ga aru/ keikou ga arimasu.
(3) Hiru to iwazu, yoru to iwazu, kare wa tsuma o kanbyou shita/ kanbyou shimashita.
(4) Inu wa te to iwazu ashi to iwazu, kare no achikochi ni kamitsuita/ kamitsukimashita.
(5) Boku wa, toriniku to iwazu, gyuuniku to iwazu, niku wa tabenai/ tabemasen.
(6) Shinbun kisha no Nakano-san wa kokunai to iwazu, kaigai to iwazu, tobimawatte iru/ tobimawatte imasu.
No comments yet.