Meaning: was doing something (past continuous)
Formation:
Verb-てform + いた
The polite form is ていました. い is usually omitted, so you’ll mostly hear てた/てました.
日本語 / にほんご / Japanese
(1)彼は公園で散歩をしていた / 散歩していました。
(2)彼は下を向いていた / 下を向いていました。
(3)彼は仕事をさぼっていた / さぼっていました。
(4)私の手は震えていた / 震えていました。
(5)私たちは静かにしていた / 静かにしていました。
(6)昨日、激しい風が吹いていた / 吹いていました。
ことばと表現 / Words & Expressions
下を向く【したをむく】 to face down
震える【ふるえる】 to shake
風【かぜ】wind
英語 / えいご / English
(1) He was walking in the park.
(2) He was facing down.
(3) He was skipping work.
(4) My hands were shaking
(5) We kept quiet.
(6) The wild wind was blowing yesterday.
ひらがな / Hiragana
(1)かれは こうえんで さんぽを していた / さんぽしていました。
(2)かれは したを むいていた / したをむいていました。
(3)かれは しごとを さぼっていた / さぼっていました。
(4)わたしの ては ふるえていた / ふるえていました。
(5)わたしたちは しずかに していた / しずかにしていました。
(6)きのう、はげしい かぜが ふいていた / ふいていました。
ローマ字 / Roman letters
(1) Kare wa kōen de sanpo o shite ita/ sanpo shite imashita.
(2) Kare wa shita o muite ita/ shita o muite imashita.
(3) Kare wa shigoto o sabotte ita/ sabotte imashita.
(4) Watashi no te wa furuete ita/ furuete imashita.
(5) Watashitachiha shizukani shite ita/ shizukani shite imashita.
(6) Kinō, hageshī kaze ga fuite ita/ fuite imashita.
No comments yet.