Meaning: in case…, if…, when…
Grammar Point: 「場合(ばあい)」is used to describe what happens or what someone should do *in a certain situation or condition*. It follows nouns, verbs, and adjectives.
Formation:
Verb (plain form) + 場合(ばあい)
Noun + の + 場合(ばあい)
い-adjective + 場合(ばあい)
な-adjective + な + 場合(ばあい)
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 時間がない場合は、私は走る / 走ります。
(2) 雨が降った場合は、家にいる / います。
(3) 事故の場合、私はすぐ知らせる / 知らせます。
(4) 雨の場合は、ピクニックに行かない / 行きません。
(5) 危ない場合、私はすぐ逃げる / 逃げます。
(6) 忙しい場合は、後で電話する / 電話します。
ことばと表現 / Words & Expressions
場合【ばあい ̄ /Baai/】 case situation
知らせる【しらせる ̄ /Shiraseru/】 to inform notify
危ない【あぶない ̄ /Abunai/】 dangerous
逃げる【にげ\る /Nigeru/】 to run away escape
忙しい【いそがしい ̄ /Isogashī/】 busy
英語 / えいご / English
(1) If there is no time, I will run.
(2) If it rains, I will stay at home.
(3) In case of an accident, I will inform immediately.
(4) If it rains, we will not go on a picnic.
(5) If it’s dangerous, I will run away immediately.
(6) If I am busy, I will call later.
ひらがな / Hiragana
(1) じかんがないばあいは、わたしははしる / はしります。
(2) あめがふったばあいは、いえにいる / います。
(3) じこのばあい、わたしはすぐしらせる / しらせます。
(4) あめのばあいは、ぴくにっくにいかない / いきません。
(5) あぶないばあい、わたしはすぐにげる / にげます。
(6) いそがしいばあいは、あとででんわする / でんわします。
ローマ字 / Roman characters
(1) Jikan ga nai baai wa, watashi wa hashiru / hashirimasu.
(2) Ame ga futta baai wa, ie ni iru / imasu.
(3) Jiko no baai, watashi wa sugu shiraseru / shirasemasu.
(4) Ame no baai wa, pikunikku ni ikanai / ikimasen.
(5) Abunai baai, watashi wa sugu nigeru / nigemasu.
(6) Isogashii baai wa, ato de denwa suru / denwa shimasu.



























No comments yet.