Meaning: if… then it’s over (nothing will be of use)
(If something occurs, then a bad end is reached.)
Formation:
Verb-ばconditional + それまでだ
日本語 / にほんご / Japanese
(1) あなたが一生懸命勉強しても、試験に遅刻すればそれまでだ / それまでです。
(2) あなたが一生懸命働いても、病気になればそれまでだ / それまでです。
(3) 美味しい料理を出すレストランでも、店内が不潔ならばそれまでだ / それまでです。
(4) この試合に負ければそれまでだ!頑張ろう / 頑張りましょう。
(5) あなたがどんなに有能であっても運が悪ければそれまでだ / それまでです。
(6) あなたが顧客に何度会っても、信頼関係を築けていなければそれまでだ / それまでです。
ことばと表現 / Words & Expressions
不潔な【ふけつな】 filthy
信頼関係【しんらいかんけい】 trustworthy relationship
英語 / えいご / English
(1) Even if you study hard, if you will be late for the exam, then it’s over.
(2) Even if you work hard, once you get sick, then it’s over.
(3) Even if a restaurant offers delicious food, if its inside is filthy, then it’s over.
(5) If we lose this match, it’s over! Let’s do our best!
(4) No matter how capable you are, if you’re unlucky it’s useless.
(6) No matter how many times you see your clients unless you can build a trustworthy relationship, then it’s over.
ひらがな / Hiragana
(1) あなたが いっしょうけんめい べんきょう しても、しけんに ちこくすれば それまでだ / それまでです。
(2) あなたが いっしょうけんめい はたらいても、びょうきに なれば それまでだ / それまでです。
(3) おいしい りょうりをだす れすとらんでも、てんないが ふけつならば それまでだ / それまでです。
(4) このしあいに まければ それまでだ!がんばろう / がんばりましょう。
(5) あなたが どんなに ゆうのうで あっても うんが わるければ それまでだ / それまでです。
(6) あなたが こきゃくに なんど あっても、しんらいかんけいを きずけていなければ それまでだ / それまでです。
ローマ字 / Roman letters
(1) Anata ga isshōkenmei benkyou shite mo, shiken ni chikoku sureba sore madeda/ sore madedesu.
(2) Anata ga isshōkenmei hataraite mo, byōki ni nareba sore madeda/ sore madedesu.
(3) Oishī ryouri o dasu resutoran demo, ten’nai ga fuketsunaraba sore madeda/ sore madedesu.
(4) Kono shiai ni makereba sore madeda! Ganbarou/ ganbarimashou.
(5) Anata ga don’nani yūnōdeatte mo un ga warukereba sore madeda/ sore madedesu.
(6) Anata ga kokyaku ni nando-kai tte mo, shinrai kankei o kidzukete inakereba sore madeda/ sore madedesu.
No comments yet.