Meaning: at the time; on the occasion of
Formation:
Verb-dictionary form + にあたって(は)/にあたり
Noun + にあたって(は)/にあたり
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 友人を選ぶにあたって、いくら注意してもしすぎることはない / しすぎることはありません。
(2) 私たちは決定にあたって、偏見に左右されるべきではない / 左右されるべきではありません。
(3) 先輩は面接にあたって注意すべきことを教えてくれた / 教えてくれました。
(4) アルバイトをするにあたっては、学業や健康に支障をきたさないようにすること / 支障をきたさないようにしなさい。
(5) 私の留学にあたり、父は自分の経験を話してくれた / 話してくれました。
(6) 弁当を作るにあたり、最も重要な点は、食中毒を避けることだ / 避けることです。
ことばと表現 / Words & Expressions
偏見【へんけん】prejudice
左右される【さゆうされる】to be influenced
学業【がくぎょう】study
支障をきたす【ししょうをきたす】to interfere with
弁当【べんとう】lunch box
食中毒【しょくちゅうどく】food poisoning
避ける【さける】to prevent
英語 / えいご / English
(1) You cannot be too careful in choosing your friends.
(2) We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
(3) My senior taught me what I should pay attention to during an interview.
(4) If you are going to work part-time, make sure that it does not interfere with your studies or health.
(5) On the occasion of my study abroad, my father told me about his own experience
(6) When you prepare a lunch box, the most important thing is to prevent food poisoning.
ひらがな / Hiragana
(1) ゆうじんを えらぶにあたって、いくら ちゅういしても しすぎることはない / しすぎることは ありません。
(2) わたしたちは けっていにあたって、へんけんに さゆうされる べきではない / さゆうされる べきではありません。
(3) せんぱいは めんせつにあたって ちゅういすべきことを おしえてくれた / おしえてくれました。
(4) アルバイトをするにあたっては、がくぎょうや けんこうに ししょうを きたさないようにすること / ししょうをきたさないようにしなさい。
(5) わたしの りゅうがくにあたり、ちちは じぶんの けいけんを はなしてくれた / はなしてくれました。
(6) べんとうを つくるにあたり、もっとも じゅうような てんは、しょくちゅうどくを さけることだ / さけることです。
ローマ字 / Roman letters
(1 ) Yūjin o erabu ni atatte, ikura chūi shite mo shi sugiru koto wanai/ shi sugiru koto wa arimasen.
(2 ) Watashitachiha kettei ni atatte, henken ni sayū sa rerubekide wanai/ sayū sa rerubekide wa arimasen.
(3 ) Senpai wa mensetsu ni atatte chūi subeki koto o oshiete kureta/ oshiete kuremashita.
(4 ) Arubaito o suru ni atatte wa, gakugyō ya kenkō ni shishō o kitasanai yō ni suru koto/ shishō o kitasanai yō ni shi nasai.
(5 ) Watashi no ryūgaku ni atari, chichi wa jibun no keiken o hanashite kureta/ hanashite kuremashita.
(6 ) Bentō o tsukuru ni atari, mottomo jūyōna ten wa, shokuchūdoku o yokeru kotoda/ yokeru kotodesu.
No comments yet.