Meaning:
can…; it’s okay if…
Formation:
Verb-てform + も差し支えない
Noun + でも差し支えない
いadj(-い) + くても差し支えない
なadj + でも差し支えない
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 私はそれでも差し支えない / 差し支えありません。
(2) あなたが途中で参加しても差し支えない / 差し支えありません。
(3) それはそのまま進めて差し支えない / 差し支えありません。
(4) キリンはおとなしい動物だと言っても差し支えない / 差し支えありません。
(5) 今、電話しても差し支えないか / 差し支えありませんか?
(6) これらの本を借りても差し支えないか / 差し支えありませんか?
ことばと表現 / Words & Expressions
途中で【とちゅうで】 halfway through
英語 / えいご / English
(1) I am okay with that.
(2) It’s no problem even if you attend halfway through.
(3) That’s okay to continue like that.
(4) It may safely be said that giraffes are gentle animals.
(5) Is it ok if I call you now?
(6) Is it okay if I borrow these books?
ひらがな / Hiragana
(1) わたしは それでも さしつかえない / さしつかえありません。
(2) あなたが とちゅうで さんかしても さしつかえない / さしつかえありません。
(3) それは そのまま すすめて さしつかえない / さしつかえありません。
(4) きりんは おとなしい どうぶつだ といっても さしつかえない / さしつかえありません。
(5) いま、でんわしても さしつかえないか / さしつかえありませんか?
(6) これらの ほんを かりても さしつかえないか / さしつかえありませんか?
ローマ字 / Roman letters
(1) Watashi wa sore demo sashitsukaenai/ sashitsukae arimasen.
(2) Anata ga tochuu de sanka shite mo sashitsukaenai/ sashitsukae arimasen.
(3) Sore wa sonomama susumete sashitsukaenai/ sashitsukae arimasen.
(4) Kirin wa otonashii doubutsuda to itte mo sashitsukaenai/ sashitsukae arimasen.
(5) Ima, denwa shite mo sashitsukaenai ka/ sashitsukae arimasen ka?
(6) Korera no hon o karite mo sashitsukaenai ka/ sashitsukae arimasen ka?
No comments yet.