Meaning: to do something by accident, to finish completely
Formation:
Verb-てform + しまう
Verb-てform (-て) + ちゃう
Verb-てform (-て) + じゃう
Literally, しまう means “to finish.” Do not be surprised to find this word used only in this meaning sometimes, with no “undesired”-connotation.
日本語 / にほんご / Japanese
(1)私はいつも本を読んでいるうちに眠ってしまう / 眠ってしまいます。
(2)スミスさんは誰にでも秘密を話してしまう / 話してしまいます。
(3)一年後、彼女は外国へ行ってしまう / 行ってしまいます。
(4)遅れてしまいました、すみません。
(5)田中さんは電車の中にかばんを忘れてしまった / 忘れてしまいました。
(6)ジョンは、その映画を見て泣いてしまった / 泣いてしまいました。
(7)娘はもう、ひらがなを全部覚えてしまった / 覚えてしまいました。
英語 / えいご / English
(1) I always fall asleep while reading a book.
(2) Mr. Smith tells a secret to everyone.
(3) A year later she goes abroad.
(4) I am late, sorry.
(5) Mr. Tanaka forgot the bag in the train.
(6) John cried at the movie.
(7) My daughter has already learned all the hiragana.
ひらがな / Hiragana
(1)わたしは いつも ほんを よんでいるうちに ねむってしまう / ねむってしまいます。
(2)すみすさんは だれにでも ひみつを はなしてしまう / はなしてしまいます。
(3)いちねんご、かのじょは がいこくへ いってしまう / いってしまいます。
(4)おくれてしまいました、すみません。
(5)たなかさんは でんしゃのなかに かばんを わすれてしまった / わすれてしまいました。
(6)じょんは、そのえいがを みて ないてしまった / ないてしまいました。
(7)むすめは もう、ひらがなを ぜんぶ おぼえてしまった / おぼえてしまいました。
ローマ字 / Roman letters
(1)Watashi wa itsumo hon o yonde iru uchi ni nemutte shimau/ nemutte shimaimasu.
(2)Sumisu-san wa darenidemo himitsu o hanashite shimau/ hanashite shimaimasu.
(3)Ichinen-go, kanojo wa gaikoku e itte shimau/ itte shimaimasu.
(4)Okurete shimaimashita, sumimasen.
(5)Tanaka-san wa densha no naka ni kaban o wasurete shimatta/ wasurete shimaimashita.
(6)Jon wa, sono eiga o mite naite shimatta/ naite shimaimashita.
(7)Musume wa mō, hi-ra ga na o zenbu oboete shimatta/ oboete shimaimashita.
No comments yet.