Meaning:
even if; no matter how/what
Formation:
Verb-volitional + が/と
Noun + だろう/であろう + が/と
いadj (-い) + かろう + が/と
なadj + だろう/であろう + が/と
日本語 / にほんご / Japanese
(1)人々が何と言おうが、わたしの決意は変わらない / 変わりません。
(2)勝とうが負けようが、最善を尽くそう / 尽くしましょう。
(3)どんなに辛かろうが、彼女はそれを諦めなかった / 諦めませんでした。
(4)報酬が多かろうと少なかろうと私はするべきことをするだけだ / するだけです。
(5)どんなに物理が得意だろうと、試験のときは油断してはならない / 油断してはなりません。
(6)台所がどんなに静かだろうと、私には冷蔵庫の音が聞こえる / 聞こえます。
ことばと表現 / Words & Expressions
報酬【ほうしゅう】 compensation
油断した【ゆだんした】 careless
冷蔵庫【れいぞうこ】 refrigerator
英語 / えいご / English
(1) No matter what people say,I won’t change my mind.
(2) Let’s do our best whether we win or lose.
(3) No matter how tough it was, she didn’t give up on that.
(4) Whether the compensation is high or low, I’ll just do what I have to do.
(5) No matter how confident you are at Physics, you shouldn’t be careless during a test.
(6) No matter how quiet the kitchen is, I hear the sound of a refrigerator.
ひらがな / Hiragana
(1)ひとびとが なんと いおうが、わたしの けついは かわらない / かわりません。
(2)かとうが まけようが、さいぜんを つくそう / つくしましょう。
(3)どんなに つらかろうが、かのじょは それを あきらめなかった / あきらめませんでした。
(4)ほうしゅうが おおかろうと すくなかろうと わたしは するべきことを するだけだ / するだけです。
(5)どんなに ぶつりが とくいだろうと、しけんのときは ゆだんしては ならない / ゆだんしては なりません。
(6)だいどころが どんなに しずかだろうと、わたしには れいぞうこの おとが きこえる / きこえます。
ローマ字 / Roman letters
(1) Hitobito ga nanto iouga, watashi no ketsui wa kawaranai/ kawarimasen.
(2) Katouga make-you ga, saizen o tsukusou/ tsukushimashou.
(3) Don’nani tsurakarouga, kanojo wa sore o akiramenakatta/ akiramemasendeshita.
(4) Houshuu ga ookarouto sukunakarou to watashi wa surubeki koto o suru dakeda/ suru dakedesu.
(5) Don’nani butsuri ga tokuidarou to, shiken no toki wa yudan shite wa naranai/ yudan shite wa narimasen.
(6) Daidokoro ga don’nani shizukadarou to, watashiniha reizouko no oto ga kikoeru/ kikoemasu.
No comments yet.