Meaning:
also for the purpose of
Formation:
Noun + を兼ねて/も兼ねて
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 趣味と実益を兼ねて日本語を勉強している / 勉強しています。
(2) グラフィックデザイナーとしての私の職業は趣味と実益とを兼ねている / 兼ねています。
(3) この映画は教育と娯楽を兼ねている / 兼ねています。
(4) 大阪の仕事も兼ねて京都見物に行く / 行きます。
(5) 散歩も兼ねて少し遠くに昼食に出かける / 出かけます。
(6) 私は研究の報告と挨拶も兼ねて教授の研究室を訪れた / 訪れました。
ことばと表現 / Words & Expressions
実益【じつえき】practical benefits
職業【しょくぎょう】occupation
娯楽【ごらく】recreation
英語 / えいご / English
(1) Along with personal interest and practical benefits, I studied Japanese.
(2) My occupation as a graphic designer combines practical benefits with personal interest.
(3) This is a movie which combines education with recreation.
(4) In going to Osaka on business, I’ll combine it with a sightseeing visit to Kyoto.
(5) I’ll go out a little further for a walk as well as for lunch.
(6) I visited the professor’s research room to give her a report on the research in addition to offering my greetings.
ひらがな / Hiragana
(1) しゅみと じつえきをかねて にほんごを べんきょうしている / べんきょうしています。
(2) ぐらふぃっくでざいなーとしての わたしの しょくぎょうは しゅみと じつえきとをかねている / かねています。
(3) このえいがは きょういくと ごらくをかねている / かねています。
(4) おおさかの しごともかねて きょうと けんぶつにいく / いきます。
(5) さんぽもかねて すこし とおくに ちゅうしょくに でかける / でかけます。
(6) わたしは けんきゅうの ほうこくと あいさつもかねて きょうじゅの けんきゅうしつを おとずれた / おとずれました。
ローマ字 / Roman letters
(1) Shumi to jitsueki o kanete nihongo o benkyou shite iru/ benkyou shite imasu.
(2) Gurafikkudezainaa to shite no watashi no shokugyou wa shumi to jitsueki to o kanete iru/ kanete imasu.
(3) Kono eiga wa kyouiku to goraku o kanete iru/ kanete imasu.
(4) Oosaka no shigoto mo kanete kyouto kenbutsu ni iku/ ikimasu.
(5) Sanpo mo kanete sukoshi tooku ni chuushoku ni dekakeru/ dekakemasu.
(6) Watashi wa kenkyuu no houkoku to aisatsu mo kanete kyouju no kenkyuu shitsu o otozureta/ otozuremashita.
No comments yet.