Meaning:
setting aside
Formation:
Noun + はさておき
日本語 / にほんご / Japanese
(1)結果はさておき、あなたの意図はよかった / よかったです。
(2)失敗はさておき、あなたが全力を尽くしたことは大事だ / 大事です。
(3)冗談はさておき、この件についての解決方法を話し合おう / 話し合いましょう。
(4)両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないだろう / 弁護しないでしょう。
(5)スコアはさておき、ゴルフを一日楽しもう / 楽しみましょう。
(6)仕事の話はさておき、今日は心ゆくまで楽しもう / 楽しみましょう。
ことばと表現 / Words & Expressions
意図【いと】 intention
容疑者【ようぎしゃ】 suspect
弁護する【べんごする】to defend
心ゆくまで【べんごする】to one’s heart’s content
英語 / えいご / English
(1) Apart from the result, your intention was good.
(2) Apart from the failure, what you have done my best is important.
(3) Joking aside, let’s discuss solutions to this problem.
(4) Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
(5) Let’s enjoy the day of golf despite one’s score.
(6) Leaving aside topics about work, let’s us enjoy to our hearts’ content today.
ひらがな / Hiragana
(1)けっかはさておき、あなたの いとは よかった / よかったです。
(2)しっぱいはさておき、あなたが ぜんりょくを つくしたことは だいじだ / だいじです。
(3)じょうだんはさておき、このけんについての かいけつほうほうを はなしあおう / はなしあいましょう。
(4)りょうしんはさておき、だれも そのようぎしゃを べんごしないだろう / べんごしないでしょう。
(5)すこあはさておき、ごるふを いちにち たのしもう / たのしみましょう。
(6)しごとの はなしはさておき、きょうは こころゆくまで たのしもう / たのしみましょう。
ローマ字 / Roman letters
(1) Kekka wa sateoki, anata no ito wa yokatta/ yokattadesu.
(2) Shippai wa sateoki, anata ga zenryoku o tsukushita koto wa daijida/ daijidesu.
(3) Joudan wa sateoki, kono-ken ni tsuite no kaiketsu houhou o hanashiaou/ hanashiaimashou.
(4) Ryoushin wa sateoki, dare mo sono yougi-sha o bengo shinai darou/ bengo shinai deshou.
(5) Sukoa wa sateoki, gorufu o ichi nichi tanoshimou / tanoshimimashou.
(6) Shigoto no hanashi wa sateoki, kyou wa kokoroyukumade tanoshimou / tanoshimimashou.
No comments yet.