Meaning: seeming; giving the appearance of: seems;looks; shows signs of (for inner feelings)
Formation:
Noun + げ
いadj (-い) + げ(に)
なadj + げ(な)
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 彼女は疑わしげに私の顔を見つめた / 見つめました。
(2) 叔父は忙しげにオフィスに向かっていた / 向かっていました。
(3) 母親たちは楽しげにおしゃべりしていた / おしゃべりをしていました。
(4) 彼女は眠たげな子猫のようにあくびをした / あくびをしました。
(5) その生徒は不安げに試験場を見回した / 見回しました。
(6) その悲しいニュースを聞いたとき、彼は苦しげな表情を見せた / 表情を見せた。
ことばと表現 / Words & Expressions
試験場【しけんじょう】 examination room
英語 / えいご / English
(1) She looked doubtfully on my face.
(2) My uncle was hastily heading for the office.
(3) The mothers chatted away cheerfully.
(4) She yawned, looking like a sleepy kitten.
(5) The student looked around the examination room with apprehension.
(6) When he heard the sad news, he showed a painful expression.
ひらがな / Hiragana
(1) かのじょは うたがわしげに わたしの かおを みつめた / みつめました。
(2) おじは いそがしげに オフィスに むかっていた / むかっていました。
(3) ははおやたちは たのしげに おしゃべりしていた / おしゃべりをしていました。
(4) かのじょは ねむたげな こねこのように あくびをした / あくびをしました。
(5) そのせいとは ふあんげに しけんじょうを みまわした / みまわしました。
(6) その かなしいニュースを きいたとき、かれは くるしげな ひょうじょうを みせた / ひょうじょうを みせました。
ローマ字 / Roman letters
(1) Kanojo wa utagawa shige ni watashinokao o mitsumeta/ mitsumemashita.
(2) Oji wa isogashi-ge ni ofisu ni mukatte ita/ mukatte imashita.
(3) Hahaoya-tachi wa tanoshi-ge ni oshaberi shite ita/ oshaberi o shite imashita.
(4) Kanojo wa nemu tagena koneko no yō ni akubi o shita/ akubi o shimashita.
(5) Sono seito wa fuan-ge ni shikenjō o mimawashita/ mimawashimashita.
(6) Sono kanashī nyūsu o kiita toki, kare wa kurushi-gena hyōjō o miseta/ hyōjō o miseta.
No comments yet.