Meaning:
can’t stand; unable to
Formation:
Verb-てform + (は)かなわない
いadj (-い) + くて(は)かなわない
なadj + で(は)かなわない
日本語 / にほんご / Japanese
(1) こう暑くてかなわない / 暑くてかないません。
(2) 毎日こう寒くてかなわない / 寒くてかないません。
(3) 彼と一緒にいると退屈でかなわない / 退屈でかないません。
(4) こう騒々しくてはかなわない / 騒々しくてはかないません。
(5) 仕事の邪魔をされてはかなわない / 邪魔をされてはかないません。
(6) キリンを庭で飼っているという私の秘密を妻に知られてはかなわない / 知られてはかないません。
ことばと表現 / Words & Expressions
騒々しい【そうぞうしい】 noisy
邪魔をする【じゃまをする】 to disturb
英語 / えいご / English
(1) I can’t stand this heat.
(2) I can’t stand this cold weather every day.
(3) I can’t stand being with him because it’s so boring.
(4) I can’t stand that noise.
(5) I can’t stand being disturbed in my work.
(6) I can’t stand being known by wife about my secret that I keep a giraffe in the garden.
ひらがな / Hiragana
(1) こう あつくて かなわない / あつくてかないません。
(2) まいにち こうさむくて かなわない / さむくてかないません。
(3) かれと いっしょにいると たいくつで かなわない / たいくつで かないません。
(4) こう そうぞうしくてはかなわない / そうぞうしくてはかないません。
(5) しごとの じゃまを されてはかなわない / じゃまを されてはかないません。
(6) きりんを にわで かっている という わたしの ひみつを つまに しられてはかなわない / しられてはかないません。
ローマ字 / Roman letters
(1) Kou atsukute kanawanai/ atsukute kanaimasen.
(2) Mainichi kou samukute kanawanai/ samukute kanaimasen.
(3) Kare to issho ni iru to taikutsu de kanawanai/ taikutsu de kanaimasen.
(4) Kou souzoushikute wa kanawanai/ souzoushikute wa kanaimasen.
(5) Shigoto no jama o sa rete wa kanawanai/ jama o sa rete wa kanaimasen.
(6) Kirin o niwa de katte iru to iu watashino himitsu o tsuma ni shira rete wa kanawanai/ shira rete wa kanaimasen.
No comments yet.