Meaning:
after; since
Formation:
Verb-てform + からというもの
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 新学期が始まってからというもの、私はとても忙しい / 忙しいです。
(2) 結婚してからというもの、私は映画館で映画を見ていない / 見ていません。
(3) タバコを止めてからというもの、食欲が戻った / 戻りました。
(4) 酒をやめてからというもの、より健康になった / 健康になりました。
(5) 彼は試験に失敗してからというものすっかり腐っている / 腐っています。
(6) 宣伝部に人事異動になってからというもの、毎日がとても楽しい / 楽しいです。
ことばと表現 / Words & Expressions
腐る【くさる】 to be down in the dumps
宣伝部【せんでんぶ】 Advertising Department
英語 / えいご / English
(1) I’ve been very busy since the new term started.
(2) I haven’t gone to a movie theater since I got married.
(3) Ever since I quit smoking and my appetite came back.
(4) After having stopped drinking sake, I became more healthy.
(5) He has been down in the dumps since he failed the examination.
(6) Ever since I was transferred to the Advertising Department, every day has been a lot of fun.
ひらがな / Hiragana
(1) しんがっきが はじまってからというもの、わたしは とても いそがしい / いそがしいです。
(2) けっこんしてからというもの、わたしは えいがかんで えいがを みていない / みていません。
(3) たばこを やめてからというもの、しょくよくが もどった / もどりました。
(4) さけを やめてからというもの、より けんこうに なった / けんこうに なりました。
(5) かれは しけんに しっぱいしてからというもの すっかり くさっている / くさっています。
(6) せんでんぶに じんじいどうに なってからというもの、まいにちが とても たのしい / たのしいです。
ローマ字 / Roman letters
(1) Shin gakki ga hajimatte kara to iu mono, watashi wa totemo isogashii/ isogashiidesu.
(2) Kekkon shite kara to iu mono, watashi wa eigakan de eiga o miteinai/ mite imasen.
(3) Tabako o yamete kara to iu mono, shokuyoku ga modotta/ modorimashita.
(4) Sake o yamete kara to iu mono, yori kenkou ni natta/ kenkou ni narimashita.
(5) Kare wa shiken ni shippai shite kara to iu mono sukkari kusatte iru/ kusatte imasu.
(6) Senden-bu ni jinji idou ni natte kara to iu mono, mainichi ga totemo tanoshii/ tanoshiidesu.
No comments yet.