Meaning: “still, yet, not yet” (indicating continuation or non-completion of a state or action)
Grammar Point:
「まだ」indicates that a situation continues or an action has not been completed yet. Used with present continuous forms for ongoing actions, and with negative forms for actions that haven’t happened yet.
Formation:
まだ + Noun
まだ + Verb-てform
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 弟はまだ若い / 若いです。
(2) その女の子はまだ話している / 話しています。
(3) 学生たちはまだ教室にいる / います。
(4) 冷蔵庫にまだ卵がいくつかある / あります。
(5) 私はまだ走っていない / 走っていません。
(6) バスはまだ来ていない / 来ていません。
(7) 私はまだ朝ご飯を食べていない / 食べていません。
(8) 姉はまだ会社から帰っていない / 帰っていません。
ことばと表現 / Words & Expressions
若い【わかい wakai】young
女の子【おんなのこ onnanoko】girl
いる【いる iru】to be (for people/animals)
冷蔵庫【れいぞうこ reizouko】refrigerator
卵【たまご tamago】egg
いくつか【いくつか ikutsuka】some, several
ある【ある aru】to be (for things)
朝ご飯【あさごはん asagohan】breakfast
まだ【まだ mada】still, yet, not yet
英語 / えいご / English
(1) My younger brother is still young.
(2) That girl is still talking.
(3) The students are still in the classroom.
(4) There are still some eggs in the refrigerator.
(5) I haven’t run yet / I’m not running yet.
(6) The bus hasn’t come yet.
(7) I haven’t eaten breakfast yet.
(8) My older sister hasn’t returned from the company yet.
ひらがな / Hiragana
(1) おとうとは まだ わかい / わかいです。
(2) その おんなのこは まだ はなしている / はなしています。
(3) がくせいたちは まだ きょうしつに いる / います。
(4) れいぞうこに まだ たまごが いくつか ある / あります。
(5) わたしは まだ はしっていない / はしっていません。
(6) ばすは まだ きていない / きていません。
(7) わたしは まだ あさごはんを たべていない / たべていません。
(8) あねは まだ かいしゃから かえっていない / かえっていません。
ローマ字 / Roman characters
(1) Otouto wa mada wakai / wakai desu.
(2) Sono onnanoko wa mada hanashite iru / hanashite imasu.
(3) Gakusei-tachi wa mada kyoushitsu ni iru / imasu.
(4) Reizouko ni mada tamago ga ikutsuka aru / arimasu.
(5) Watashi wa mada hashitte inai / hashitte imasen.
(6) Basu wa mada kite inai / kite imasen.
(7) Watashi wa mada asagohan o tabete inai / tabete imasen.
(8) Ane wa mada kaisha kara kaette inai / kaette imasen.
No comments yet.