Meaning: to end up with (something unpleasant)
Formation:
Verb-dictionary form + 羽目になる
日本語 / にほんご / Japanese
(1)結局、私は新しい車を買う羽目になった / 羽目になりました。
(2)終電を逃してしまったので、私は歩いて帰る羽目になった / 羽目になりました。
(3)うっかりしてデータを消してしまったので、私はもう一度入力する羽目になった / 羽目になりました。
(4)新規契約を取れなかったので、私は北海道に左遷される羽目になった / 羽目になりました。
(5)冬場に暖かい格好をしていないと、結局ひどい風邪をひく羽目になる / 羽目になります。
(6)もし断食をこのまま続けたら、あなたは入院する羽目になる / 羽目になります。
ことばと表現 / Words & Expressions
結局【けっきょく】 eventually
左遷される【させんされる】to be relegated
断食【だんじき】 fasting
英語 / えいご / English
(1) I eventually wound up buying a new car.
(2) Since I missed the last train. so I had to walk home.
(3) I inadvertently deleted the data, so I had to do it again.
(4) Since I could not get a new contract, I was relegated to Hokkaido.
(5) Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.
(6) If you continue fasting like this, you will end up in the hospital.
ひらがな / Hiragana
(1)けっきょく、わたしは あたらしい くるまを かうはめになった / はめになりました。
(2)しゅうでんを のがしてしまったので、わたしは あるいてかえるはめになった / はめになりました。
(3)うっかりして でーたを けしてしまったので、わたしは もういちど にゅうりょくするはめになった / はめになりました。
(4)しんきけいやくを とれなかったので、わたしは ほっかいどうに させんされるはめになった / はめになりました。
(5)ふゆばに あたたかい かっこうをしていないと、けっきょく ひどい かぜをひくはめになる / はめになります。
(6)もし だんじきを このまま つづけたら、あなたは にゅういんするはめになる / はめになります。
ローマ字 / Roman letters
(1) Kekkyoku, watashi wa atarashii kuruma o kau hame ni natta/ hame ni narimashita.
(2) Shuuden o nogashite shimattanode, watashi wa aruite kaeru hame ni natta/ hame ni narimashita.
(3) Ukkari shite deeta o keshite shimattanode, watashi wa mōichido nyuuryoku suru hame ni natta/ hame ni narimashita.
(4) Shinki keiyaku o torenakattanode, watashi wa Hokkaidō ni sasen sa reru hame ni natta/ hame ni narimashita.
(5) Fuyuba ni attakai kakkō o shite inai to, kekkyoku hidoi kazewohiku hameninaru/ hame ni narimasu.
(6) Moshi danjiki o konomama tsudzuketara, anata wa nyuuin suru hameninaru/ hame ni narimasu.
No comments yet.