Meaning: with… as a start; as a result of; taking advantage of,as a start; inspired by
Formation:
Verb-casual, past + のをきっかけに
Noun + をきっかけに/をきっかけとして/がきっかけで
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 病気をきっかけに、彼女の夫は酒をやめた / やめました。
(2) 子供が生まれたのをきっかけに彼女の夫はタバコをやめた / やめました。
(3) 彼の発言をきっかけに事件の真相が明らかになった / 明らかになりました。
(4) このホームステイをきっかけに私は日本語に興味を持った / 持ちました。
(5) 留学をきっかけとして自分の国について、よく考えるようになった / 考えるようになりました。
(6) この出来事をきっかけとして彼女は会社を起こす決心をした / 決心をしました。
ことばと表現 / Words & Expressions
発言【はつげん】statement
よく考える【よくかんがえる】to think over
会社を起こす【かいしゃをおこす】to set up a company
英語 / えいご / English
(1) Due to an illness, her husband quit drinking.
(2) As a result of their child’s birth, her husband quit smoking.
(3) As a result of his statement, the truth about the case became clear.
(4) This homestay caused me to have an interest in Japanese.
(5) Studying abroad was a good opportunity for me to think over my own country.
(6) This event prompted her to decide to set up a company.
ひらがな / Hiragana
(1) びょうき をきっかけに、かのじょの おっとは さけをやめた / やめました。
(2) こどもが うまれたの をきっかけに かのじょの おっとは タバコを やめた / やめました。
(3) かれの はつげん をきっかけに じけんの しんそうが あきらかになった / あきらかになりました。
(4) このホームステイ をきっかけに わたしは にほんごに きょうみを もった / もちました。
(5) りゅうがく をきっかけとして じぶんの くにについて、よく かんがえるようになった / よくかんがえるようになりました。
(6) このできごと をきっかけとして かのじょは かいしゃを おこす けっしんをした / けっしんをしました。
ローマ字 / Roman letters
(1) Byōki o kikkake ni, kanojo no otto wa sake o yameta/ yamemashita.
(2) Kodomo ga umareta no o kikkake ni kanojo no otto wa tabakowoyameta/ yamemashita.
(3) Kare no hatsugen o kikkake ni jiken no shinsō ga akiraka ni natta/ akiraka ni narimashita.
(4) Kono hōmusutei o kikkake ni watashi wa nihongo ni kyōmi o motta/ mochimashita.
(5) Ryūgaku o kikkake to shite jibun no kuni ni tsuite, yoku kangaeru yō ni natta/ kangaeru yō ni narimashita.
(6) Kono dekigoto o kikkake to shite kanojo wa kaisha o okosu kesshin o shita/ kesshin o shimashita.
No comments yet.