Meaning: rather; instead; better
Formation:
むしろ + phrase
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 私はバスを待つより、むしろ歩きたい / 歩きたいです。
(2) 私は明日より、むしろ今日動物園へ行きたい / 行きたいです。
(3) 私は騙すより、むしろ騙されたい / 騙されたいです。
(4) 私はリベラルより、むしろ保守派だ / 保守派です。
(5) 彼が欲しかったのはお金より、むしろ名声だ / 名声です。
(6) あなたはおじいさんではなく、むしろお父さんに見える / 見えます。
ことばと表現 / Words & Expressions
保守【ほしゅ】 conservative
派【は】 group, party, faction
名声【めいせい】 fame
英語 / えいご / English
(1) I would rather walk than wait for a bus.
(2) I would rather go to the zoo today than tomorrow.
(3) I would rather be deceived than to deceive.
(4) I am not a liberal, but rather I am a conservative.
(5) It is not so much money as fame that he wanted.
(6) You don’t look like a grandpa, you rather look like a dad.
ひらがな / Hiragana
(1) わたしは バスを まつ より、むしろ あるきたい / あるきたいです。
(2) わたしは あしたより、むしろ きょう どうぶつえんへ いきたい / いきたいです。
(3) わたしは だますより、むしろ だまされたい / だまされたいです。
(4) わたしは リベラルより、むしろ ほしゅはだ / ほしゅはです。
(5) かれが ほしかったのは おかねより、むしろ めいせいだ / めいせいです。
(6) あなたは おじいさん ではなく、むしろ おとうさんに みえる / みえます。
ローマ字 / Roman letters
(1) Watashi wa basu o matsu yori, mushiro arukitai/ arukitaidesu.
(2) Watashi wa dōbu~tsuen e ashita yori, mushiro kyō ikitai/ ikitaidesu.
(3) Watashi wa damasu yori, mushiro damasa retai/ damasa retaidesu.
(4) Watashi wa riberaru yori, mushiro hoshuhada/ hoshuhadesu.
(5) Kare ga hoshikatta no wa okane yori, mushiro meiseida/ meiseidesu.
(6) Anata wa ojīsande wa naku, mushiro otōsan ni mieru/ miemasu.
No comments yet.