Japanese Sentence Patterns

【JLPT N1★とはいうものの (towa iu mono no): having said that, be that as it may】

Meaning:
having said that; be that as it may

Formation:
Phrase 1 + とはいうものの + phrase 2

 

日本語 / にほんご / Japanese
(1)日本人であるとはいうものの、私は着物をめったに着ない / 着ません。
(2)名前が似ているとはいうものの、彼らは決して同じではない / 同じではありません。
(3)あの歯医者は腕はいいとはいうものの、順番を長い間待つ必要がある / 必要があります。
(4)保育士は女装していたが, その太い声でばれてしまった / ばれてしまいました。
(5)子どもは適応力が高いとはいうものの、最初は新しい環境に慣れるまで疲れるはずだ / 疲れるはずです。
(6)その計画がすばらしいとは思わない,とはいうものの、それより良いものは思いつかない / 思いつきません。

 
ことばと表現 / Words & Expressions
女装する【じょそうする】 to disguise oneself as a woman
ばれる【—】 to come to light
適応力が高い【てきおうりょくがたかい】 highly adaptable

 

英語 / えいご / English
(1) Although I am Japanese, I rarely wear kimono.
(2) Although the names are similar, they are far from being the same.
(3) Although that dentist is skillful, we have to wait too long for our turn.
(4) Although a childcare worker disguised himself as a woman, his deep voice betrayed him.
(5) Although children are highly adaptable, initially they should be tired until they get used to the new environment.
(6) I don’t think the plan is great, but having said that, I can’t think of anything better.

 

ひらがな / Hiragana
(1)にほんじんである とはいうものの、わたしは きものを めったに きない / きません。
(2)なまえが にている とはいうものの、かれらは けっして おなじでは ない / おなじでは ありません。
(3)あの はいしゃは うではいい とはいうものの、じゅんばんを ながいあいだ まつ ひつようが ある / ひつようが あります。
(4)ほいくしは じょそうしていたが, その ふとい こえで ばれてしまった / ばれてしまいました。
(5)こどもは てきおうりょくが たかい とはいうものの、さいしょは あたらしい かんきょうに なれるまで つかれるはずだ / つかれるはずです。
(6)そのけいかくが すばらしいとは おもわない,とはいうものの、それより よいものは おもいつかない / おもいつきません。

 

ローマ字 / Roman letters
(1) Nihon jin dearu to wa iu mono no, watashi wa kimono o mettani kinai/ kimasen.
(2) Namae ga nite iru to wa iu mono no, karera wa kesshite onajide wanai/ onajide wa arimasen.
(3) Ano haisha wa ude wa ii to wa iu mono no, junban o nagaiaida matsu hitsuyou ga aru/ hitsuyou ga arimasu.
(4) Hoiku-shi wa josou shite itaga, sono futoi koe de barete shimatta/ barete shimaimashita.
(5) Kodomo wa tekiou-ryoku ga takai to wa iu mono no, saisho wa atarashii kankyou ni nareru made tsukareru hazuda/ tsukareru hazudesu.
(6) Sono keikaku ga subarashii to wa omowanai, to wa iu mono no, sore yori yoi mono wa omoitsukanai/ omoitsukimasen.

Related post

  1. JLPT N5

    【JLPT N5★もう (mou)”already, anymore”】

    Meaning: already; any more日本語 / に…

Comment

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.

Official Textbooks / paperback

Official Textbooks / ebook

Recent post

  1. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N3★その結果 (sono kekka): as a result】…
  2. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N2★ろくに~ない (roku ni~nai): not doing…
  3. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N2★つもりで (tsumori de): with the int…
  4. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N2★てしょうがない (te shou ga nai): very,…
  5. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N1★というもの (to iu mono): during a pe…
PAGE TOP