Meaning: in; on; in the midst of; when; while
Formation:
Verb-dictionary form + 中を/中では
Verb-casual, past + 中を/中では
Noun + の中を/の中では
Adj + 中を/中では
日本語 / にほんご / Japanese
(1) その小学生は雨の中を1時間も歩いた / 歩きました。
(2) 友達に鞄を売る前に、私はその中を空にする必要がある / 必要があります。
(3) 部屋の中を見たうえでアパートを借りるかどうか決めたい / 決めたいです。
(4) 本日はお忙しい中をお出でいただき、本当にありがとうございます。
(5) 森の中ではあまり鹿を見かけなかった / 見かけませんでした。
(6) 日本の家の中では靴を脱ぐのが普通の習慣だ / 習慣です。
ことばと表現 / Words & Expressions
出でる【いでる】 to appear, to come,
見かける【みかける】 to see
普通【ふつう】 standard
英語 / えいご / English
(1) The elementary school student walked in the rain for an hour.
(2) I need to empty the bag of its contents before I sell it to my friend.
(3) I would like to decide whether or not I rent the apartment after I have had a look inside the rooms.
(4) Thank you so much for coming on such a busy day.
(5) We didn’t see many deer in the forest.
(6) It is standard practice to take off your shoes in Japanese houses.
ひらがな / Hiragana
(1) その しょうがくせいは あめの なかを いちじかんも あるいた / あるきました。
(2) ともだちに かばんを うる まえに、わたしは そのなかを からにする ひつようがある / ひつようがあります。
(3) へやの なかを みた うえで アパートを かりるか どうか きめたい / きめたいです。
(4) ほんじつは おいそがしいなかを おいで いただき、ほんとうに ありがとうございます。
(5) もりの なかでは あまり しかを みかけなかった / みかけませんでした。
(6) にほんの いえの なかでは くつを ぬぐのが ふつうの しゅうかんだ / しゅうかんです。
ローマ字 / Roman letters
(1) Sono shōgakusei wa ame no naka o ichi-jikan mo aruita/ arukimashita.
(2) Tomodachi ni kaban o uru mae ni, watashi wa sono naka o sora ni suruhitsuyōgāru/ hitsuyō ga arimasu.
(3) Heya no naka o mita ue de apāto o kariru ka dō ka kimetai/ kimetaidesu.
(4) Honjitsu wa o isogashī naka o oide itadaki, hontōni arigatōgozaimasu.
(5) Mori no nakade wa amari shika o mikakenakatta/ mikakemasendeshita.
(6) Nihon no uchinonakade wa kutsuwonugu no ga futsū no shūkanda/ shūkandesu.
No comments yet.