Meaning: but, although, despite
Formation:
Verb-stem + ながら(も)
Verb-てform + いながら(も)
Noun + ながら(も)
Adjective + ながら(も)
日本語 / にほんご / Japanese
(1)幼いながらも、その子供は勇敢だった / 勇敢でした。
(2)彼の言葉は厳しいながらも温かい / 温かいです。
(3)緊張しながらも、私は質問にはっきりと答えることができた / できました。
(4)その絵は傑作ながらも不当に低く評価されていた / 評価されていました。
(5)残念ながら私は結婚式に出席できないだろう / 出席できないでしょう。
(6)その職人は古い伝統を守りながらも、新しい工夫を重ねている / 重ねています。
ことばと表現 / Words & Expressions
勇敢【ゆうかん】brave
厳しい【きびしい】strict
傑作【けっさく】masterpiece
不当に【ふとうに】unreasonably
伝統【でんとう】tradition
重ねる【かさねる】to build up
英語 / えいご / English
(1) Although young, that child was brave.
(2) His words are strict but kind.
(3) Though I was nervous, I was able to answer the questions clearly.
(4) Although being a masterpiece, the picture had been evaluated unreasonably lowly.
(5) I’m sorry to say that I won’t be able to attend your wedding.
(6) Although that craftsman preserves the old traditions, he is also building up new methods.
ひらがな / Hiragana
(1)おさない ながらも、そのこどもは ゆうかんだった / ゆうかんでした。
(2)かれの ことばは きびしいながらも あたたかい / あたたかいです。
(3)きんちょう しながらも、わたしは しつもんに はっきりと こたえることができた / できました。
(4)そのえは けっさくながらも ふとうに ひくく ひょうかされていた / ひょうかされていました。
(5)ざんねんながら わたしは けっこんしきに しゅっせきできないだろう / しゅっせきできないでしょう。
(6)そのしょくにんは ふるい でんとうを まもりながらも、あたらしい くふうを かさねている / かさねています。
ローマ字 / Roman letters
(1) Osanai nagara mo, sono kodomo wa yūkandatta/ yūkandeshita.
(2) Kare no kotoba wa kibishīnagara mo atatakai/ atatakaidesu.
(3) Kinchō shinagara mo, watashi wa shitsumon ni hakkiri to kotaeru koto ga dekita/ dekimashita.
(4) Sono e wa kessakunagara mo futō ni hikuku hyōka sa rete ita/ hyōka sa rete imashita.
(5) Zan’nen’nagara watashi wa kekkonshiki ni shusseki dekinaidarou/ shusseki dekinaideshou.
(6) Sono shokunin wa furui dentō o mamorinagara mo, atarashī kufū o kasanete iru/ kasanete imasu.
No comments yet.