【JLPT N4★〜みたいに/〜みたいな (like / as if)】
Meaning:
Used to express similarity or metaphor.
「〜みたいに」 modifies verbs/adjectives (“like ~”).
「〜みたいな」 modifies nouns (“a ~-like …”).
Grammar Point:
Used to compare something to another thing in appearance, manner, or quality.
Often expresses metaphorical similarity.
Formation:
Noun + みたいに + Verb/Adjective
Noun + みたいな + Noun
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 私は氷みたいに冷たい水を飲んだ / 飲みました。
(2) 石みたいに硬いパンだった / パンでした。
(3) 月みたいな形のケーキだ / ケーキです。
(4) 娘はお姫様みたいなドレスを着た / 着ました。
(5) 息子は猿みたいに木に登った / 木に登りました。
(6) その男の子は亀みたいにゆっくり歩く / 歩きます。
(7) その女の子は音楽家みたいに演奏したい / 演奏したいです。
(8) 息子は医者みたいに人を助けたい / 助けたいです。
ことばと表現 / Words & Expressions
氷【こおり ̄ /Kōri/】 ice
冷たい【つめた\い /Tsumetai/】 cold (to the touch)
硬い【かた\い /Katai/】 hard, tough
月【つき ̄ /Tsuki/】 moon
形【かたち ̄ /Katachi/】 shape
お姫様【おひめ\さま /Ohime-sama/】 princess
猿【さる\ /Saru/】 monkey
登る【のぼる ̄ /Noboru/】 to climb
亀【かめ\ /Kame/】 turtle
音楽家【おんがくか ̄ /Ongakuka/】 musician
演奏【えんそう ̄ /Ensō/】 musical performance
助ける【たすけ\る /Tasukeru/】 to help, to save
英語 / えいご / English
(1) I drank water as cold as ice.
(2) The bread was as hard as a rock.
(3) It is a cake shaped like the moon.
(4) My daughter wore a dress like a princess.
(5) My son climbed the tree like a monkey.
(6) The boy walks slowly like a turtle.
(7) The girl wants to perform like a musician.
(8) My son wants to help people like a doctor.
ひらがな / Hiragana
(1) わたしはこおりみたいにつめたいみずをのんだ / のみました。
(2) いしみたいにかたいぱんだった / ぱんでした。
(3) つきみたいなかたちのけーきだ / けーきです。
(4) むすめはおひめさまみたいなどれすをきた / きました。
(5) むすこはさるみたいにきにのぼった / きにのぼりました。
(6) そのおとこのこはかめみたいにゆっくりあるく / あるきます。
(7) そのおんなのこはおんがくかみたいにえんそうしたい / えんそうしたいです。
(8) むすこはいしゃみたいにひとをたすけたい / たすけたいです。
ローマ字 / Roman characters
(1) Watashi wa kōri mitai ni tsumetai mizu o nonda / nomimashita.
(2) Ishi mitai ni katai pan datta / pan deshita.
(3) Tsuki mitai na katachi no kēki da / kēki desu.
(4) Musume wa ohimesama mitai na doresu o kita / kimashita.
(5) Musuko wa saru mitai ni ki ni nobotta / ki ni noborimashita.
(6) Sono otokonoko wa kame mitai ni yukkuri aruku / arukimasu.
(7) Sono onnanoko wa ongakuka mitai ni ensō shitai / ensō shitai desu.
(8) Musuko wa isha mitai ni hito o tasuketai / tasuketai desu.






















No comments yet.