Meaning:
(not) even; (not) any
Formation:
Noun + たりとも
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 私は一円たりとも無駄にできない / 無駄にできません。
(2) 私たちは一分たりとも無駄にできない / 無駄にできません。
(3) 私たちは一日たりとも水なしには生きられない / 生きられません。
(4) 試験では一秒たりとも無駄にするべきではない / 無駄にするべきではありません。
(5) 裁判官はスピーチの間、一度たりともメモを参照しなかった / 参照しませんでした。
(6) 遭難した船員たちは一時たりとも希望を捨てなかった / 捨てませんでした。
ことばと表現 / Words & Expressions
遭難した【そうなんした】shipwrecked
裁判官【さいばんかん】judge
(を)参照する【さんしょうする】to refer to
英語 / えいご / English
(1) I can’t afford to waste a single yen.
(2) we don’t have a minute to waste.
(3) Not even a day can we live without water.
(4) We shouldn’t waste even one second during the exam.
(5) The judge never once referred to his notes during the speech.
(6) The shipwrecked sailors never surrendered hope.
ひらがな / Hiragana
(1) わたしは いちえんたりとも むだにできない / むだにできません。
(2) わたしたちは いっぷんたりとも むだにできない / むだにできません。
(3) わたしたちは いちにちたりとも みずなしには いきられない / いきられません。
(4) しけんでは いちびょうたりとも むだにする べきではない / むだにするべきではありません。
(5) さいばんかんは すぴーちのあいだ、いちどたりとも めもを さんしょうしなかった / さんしょうしませんでした。
(6) そうなんした せんいんたちは いっときたりとも きぼうを すてなかった / すてませんでした。
ローマ字 / Roman letters
(1 ) Watashi wa ichi-entaritomo muda ni dekinai/ muda ni dekimasen.
(2 ) Watashitachi wa ippun taritomo muda ni dekinai/ muda ni dekimasen.
(3 ) Watashitachi wa ichinichi tari tomo mizu nashi ni wa iki rarenai/ iki raremasen.
(4 ) Shikende wa ichi-byoutaritomo muda ni suru bekidewa nai/ muda ni suru bekidewa arimasen.
(5 ) Saibankan wa supiichi no aida, ichido tari tomo memo o sanshou shinakatta/ sanshou shimasendeshita.
(6 ) Sounan shita sen’in-tachi wa ittoki tari tomo kibou o sutenakatta/ sutemasendeshita.
No comments yet.