Meaning:
the moment (something happens)
Formation:
Verb-casual, past + 瞬間(に)
Noun + の瞬間(に)
日本語 / にほんご / Japanese
(1) それを食べた瞬間に吐きそうになった / 吐きそうになりました。
(2) 彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた / 気づきました。
(3) アキラはナオミと知り合った瞬間に彼女が好きになった / 好きになりました。
(4) サッカーの試合中、私は転んだ瞬間に手首を折ったことがわかった / わかりました。
(5) ベルが鳴った瞬間に学芸員は急いでドアに向かった / 向かいました。
(6) 私の退職が発表された瞬間にパンダが部屋に入ってきた / 入ってきました。
ことばと表現 / Words & Expressions
吐きそうになる【はきそうになる】to feel nauseous
手首【てくび】wrist
学芸員【がくげいいん】 curator
英語 / えいご / English
(1) As soon as I ate that, I felt nauseous.
(2) I noticed her the moment she got off the bus.
(3) Akira fell in love with Naomi the moment he met her.
(4) During the soccer game, I knew I’d broken my wrist the moment I fell.
(5) The moment the bell rang the curator made for the door.
(6) A panda came into the room at the moment my retirement was announced.
ひらがな / Hiragana
(1) それを たべた しゅんかんに はきそうになった / はきそうになりました。
(2) かのじょが ばすを おりた しゅんかんに わたしは かのじょに きづいた / きづきました。
(3) あきらは なおみと しりあった しゅんかんに かのじょが すきになった / すきになりました。
(4) さっかーのしあいちゅう、わたしは ころんだ しゅんかんに てくびを おったことが わかった / わかりました。
(5) べるがなった しゅんかんに がくげいいんは いそいで どあに むかった / むかいました。
(6) わたしの たいしょくが はっぴょうされた しゅんかんに ぱんだが へやに はいってきた / はいってきました。
ローマ字 / Roman letters
(1) Sore o tabeta shunkan ni haki-sou ni natta/ haki-sou ni narimashita.
(2) Kanojo ga basu o orita shunkan ni watashi wa kanojo ni kidzuita/ kidzukimashita.
(3) Akira wa Naomi to shiriatta shunkan ni kanojo ga suki ni natta/ suki ni narimashita.
(4) Sakkaa no shiai-chuu, watashi wa koronda shunkan ni tekubi o otta koto ga wakatta/ wakarimashita.
(5) Beru ga natta shunkan ni gakugei-in wa isoide doa ni mukatta/ mukaimashita.
(6) Watashi no taishoku ga happyou sareta shunkan ni pandaga heya ni haitte kita/ haitte kimashita.
No comments yet.