Meaning
to eat / to drink (honorific)
A respectful form used when talking about the actions of someone socially higher.
Grammar Point
「召し上がる(めしあがる)」 is the **honorific (尊敬語 そんけいご)** form of **食べる** and **飲む**.
It is used when the **person who eats or drinks is socially higher** than the speaker (customers, guests, teachers, bosses, elders).
Formation
Noun + を + 召し上がる
Noun + を + 召し上がれ(polite invitation)
日本語 / にほんご / Japanese
(1) コーヒーを召し上がれ / 召し上がってください。
(2) 昼ご飯を召し上がれ / 召し上がってください。
(3) こちらの果物を召し上がれ / 召し上がってください。
(4) こちらの飲み物を自由に召し上がれ / 自由に召し上がってください。
(5) いつお茶を召し上がりますか。
(6) どこで寿司を召し上がりますか。
(7) 何を晩ご飯に召し上がりますか。
(8) お飲み物は何を召し上がりますか。
ことばと表現 / Words & Expressions
召し上がる【めしあが\る /Meshiagaru/】 to eat drink (honorific)
果物【くだ\もの /Kudamono/】 fruit
自由に【じゆう\に /Jiyū ni/】 freely
寿司【す\し /Sushi/】 sushi
晩ご飯【ばんごはん ̄ /Bangohan/】 dinner
飲み物【の\みもの /Nomimono/】 drink beverage
英語 / えいご / English
(1) Please enjoy some coffee.
(2) Please enjoy your lunch.
(3) Please enjoy this fruit.
(4) Please feel free to enjoy these drinks.
(5) When will you have tea?
(6) Where will you have sushi?
(7) What will you have for dinner?
(8) What would you like to drink?
ひらがな / Hiragana
(1) コーヒーをめしあがれ / めしあがってください。
(2) ひるごはんをめしあがれ / めしあがってください。
(3) こちらのくだものをめしあがれ / めしあがってください。
(4) こちらののみものをじゆうにめしあがれ / じゆうにめしあがってください。
(5) いつおちゃをめしあがりますか。
(6) どこですしをめしあがりますか。
(7) なにをばんごはんにめしあがりますか。
(8) おのみものはなにをめしあがりますか。
ローマ字 / Roman characters
(1) Kōhī o meshiagare / meshiagatte kudasai.
(2) Hirugohan o meshiagare / meshiagatte kudasai.
(3) Kochira no kudamono o meshiagare / meshiagatte kudasai.
(4) Kochira no nomimono o jiyū ni meshiagare / jiyū ni meshiagatte kudasai.
(5) Itsu ocha o meshiagarimasu ka .
(6) Doko de sushi o meshiagarimasu ka.
(7) Nani o bangohan ni meshiagarimasu ka.
(8) Onomimono wa nani o meshiagarimasu ka.



























No comments yet.