Meaning:
A humble form used to describe **the speaker’s own actions** politely.
Shows respect to the listener by lowering oneself.
Means “I will ~ (humbly).”
Grammar Point:
Attach 「お〜します」 to the verb stem (ます-stem).
Used when the speaker performs an action for someone.
Formation:
お + Verb stem + します
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 私があなたに電話します / お電話します。
(2) 私が店長に話します / お話しします。
(3) 私が駅まで送ります / お送りします。
(4) 私が詳しく教えます / お教えします。
(5) 私がその手紙を先生に渡します / お渡しします。
(6) 店員が金曜日に商品を届けます / お届けします。
ことばと表現 / Words & Expressions
送る【おくる ̄ /Okuru/】 to send, to escort/drop off
詳しく【くわしく ̄ /Kwashiku/】 in detail
渡す【わたす ̄ /Watasu/】 to hand over
店員【てんいん ̄ /Ten’in/】 shop assistant, clerk
商品【しょうひん ̄ /Shōhin/】 product, merchandise
届ける【とどけ\る /Todokeru/】 to deliver
英語 / えいご / English
(1) I will call you.
(2) I will talk to the manager.
(3) I will take you to the station.
(4) I will explain in detail.
(5) I will hand that letter to the teacher.
(6) The store clerk will deliver the product on Friday.
ひらがな / Hiragana
(1) わたしがあなたにでんわします / おでんわします。
(2) わたしがてんちょうにはなします / おはなしします。
(3) わたしがえきまでおくります / おおくりします。
(4) わたしがくわしくおしえます / おおしえします。
(5) わたしがそのてがみをせんせいにわたします / おわたしします。
(6) てんいんがきんようびにしょうひんをとどけます / おとどけします。
ローマ字 / Roman characters
(1) Watashi ga anata ni denwa shimasu / o-denwa shimasu.
(2) Watashi ga tenchō ni hanashimasu / o-hanashi shimasu.
(3) Watashi ga eki made okurimasu / o-okuri shimasu.
(4) Watashi ga kuwashiku oshiemasu / o-oshie shimasu.
(5) Watashi ga sono tegami o sensei ni watashimasu / o-watashi shimasu.
(6) Ten’in ga kin’yōbi ni shōhin o todokemasu / o-todoke shimasu.


























No comments yet.