Meaning: in order to; for the purpose of
Formation:
Verb-dictionary form + べく
Exception: する -> するべく/すべく
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 警察官らは男を逮捕すべく追いかけた / 追いかけました。
(2) 私は先生に会うべく職員室へ行った / 行きました。
(3) 私はエンジニアになる べく一生懸命勉強した / 勉強しました。
(4) 弟は旅行ライターになるべく、たくさんの国を旅した / 旅しました。
(5)彼は可能な限り早く借金を返すべく、懸命に働いている / 働いています。
(6)営業部は売り上げを改善すべく新しい戦略を導入した / 導入しました。
ことばと表現 / Words & Expressions
逮捕する【たいほする】 to arrest
可能な限り早く【かのうなかぎりはやく】 as soon as possible
戦略【せんりゃく】strategy
導入した【導入する】to introduce
英語 / えいご / English
(1) The police officers chased the man in order to arrest the man.
(2) I went to the teacher’s room in order to meet my teacher,
(3) I studied hard in order to become an engineer.
(4) My brother traveled to a lot of countries in order to become a travel writer.
(5) He’s working really hard in order to repay his debt as soon as possible.
(6) The sales department introduced a new strategy in order to improve sales.
ひらがな / Hiragana
(1) けいさつかんらは おとこを たいほすべく おいかけた / おいかけました。
(2) わたしは せんせいに あうべく しょくいんしつへ いった / いきました。
(3) わたしは えんじにあに なるべく いっしょううけんめい べんきょうした / べんきょうしました。
(4) おとうとは りょこうりたーに なるべく、たくさんの くにを たびした / たびしました。
(5)かれは かのうなかぎりはやく しゃっきんを かえすべく、けんめいに はたらいている / はたらいています。
(6)えいぎょうぶは うりあげを かいぜんすべく あたらしい せんりゃくを どうにゅうした / どうにゅうしました。
ローマ字 / Roman letters
(1) Keisatsukan-ra wa otoko o taiho subeku oikaketa/ oikakemashita.
(2) Watashi wa sensei ni aubeku shokuin-shitsu e itta/ ikimashita.
(3) Watashi wa enjinia ni narubeku isshoukenmei benkyou shita/ benkyou shimashita.
(4) Otouto wa ryokou raitaa ni narubeku, takusan no kuni o tabi shita/ tabi shimashita.
(5) Kare wa kanouna kagiri hayaku shakkin o kaesubeku, kenmei ni hataraite iru/ hataraite imasu.
(6) Eigyoubu wa uriage o kaizen subeku atarashii senryaku o dounyuu shita/ dounyuu shimashita.
No comments yet.