Meaning: can’t afford to; unable to
Formation:
Verb-てform + はいられない
Verb-ないform + ではいられない
Noun + ではいられない
なadj + ではいられない
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 兄は、政治に関する自分の意見を黙ってはいられない / 黙ってはいられません。
(2) 真相を知ったからには、もう黙ってはいられない / 黙ってはいられません。
(3) 彼女が自分自身を責めるのをこれ以上見てはいられない / 見てはいられません。
(4) 私はその老人に同情しないではいられない / 同情しないではいられません。
(5) その看板を見つけたら、その店に入らないではいられない / 入らないではいられません。
(6) 好きなマンガの新刊が出たら、買わないではいられない / 買わないではいられません。
ことばと表現 / Words & Expressions
黙る【だまる】to keep quiet, to keep silence
真相【しんそう】truth
看板【かんばん】sign
新刊【しんかん】new volume
英語 / えいご / English
(1) My older brother can’t keep quiet about his political opinions.
(2) Now that I know the truth, I can’t keep quiet any longer.
(3) I can’t stand to see her blaming herself anymore.
(4) I cannot but feel sorry for the old man.
(5) When I found that sign, I had to go in that store.
(6) If a new volume of my favorite manga is published, I can not stop buying.
ひらがな / Hiragana
(1) あには、せいじにかんする じぶんの いけんを だまってはいられない / だまってはいられません。
(2) しんそうを しったからには、もう だまってはいられない / だまってはいられません。
(3) かのじょが じぶんじしんを せめるのを これいじょう みてはいられない / みてはいられません。
(4) わたしは そのろうじんに どうじょう しないではいられない / どうじょう しないではいられません。
(5) そのかんばんを みつけたら、そのみせに はいらないではいられない / はいらないではいられません。
(6) すきなマンガの しんかんが でたら、かわないではいられない / かわないではいられません。
ローマ字 / Roman letters
(1) Ani wa, seiji ni kansuru jibun no iken o damatte wa i rarenai/ damatte haira remasen.
(2) Shinsō o shittakaraniwa, mō damatte wa i rarenai/ damatte haira remasen.
(3) Kanojo ga jibun jishin o semeru no o koreijō mite wa i rarenai/ mite haira remasen.
(4) Watashi wa sono rōjin ni dōjō shinaide wa i rarenai/ dōjō shinaide haira remasen.
(5) Sono kanban o mitsuketara, sono mise ni hairanaide wa i rarenai/ hairanai de haira remasen.
(6) Sukina manga no shinkan ga detara, kawanaide wa i rarenai/ kawanai de haira remasen.
No comments yet.