Meaning: right?; isn’t it?
questioning (something)
Formation:
Phrase + じゃないか
日本語 / にほんご / Japanese
(1)私が君と会うのは久しぶりじゃないか。
(2)あなたは疲れているんじゃないか。
(3)その泥棒は警察から逃げられないんじゃないか。
(4)アリスはあの時、わざと話題を変えたんじゃないか。
(5)この話は彼に間違った印象を与えるんじゃないか。
(6)天気予報によれば、この週末は雨が降るんじゃないか。
英語 / えいご / English
(1) It has been a while since I saw you, right?
(2) You’re tired, aren’t you?
(3) The thief can not escape from the police, right?
(4) Alice changed the subject on purpose at that time, right?
(5) This story will give him the wrong impression, isn’t it?
(6) According to the weather forecast, it will rain this weekend, right?
ひらがな / Hiragana
(1)わたしが きみと あうのは ひさしぶりじゃないか。
(2)あなたは つかれているんじゃないか。
(3)そのどろぼうは けいさつから にげられないんじゃないか。
(4)ありすは あのとき、わざと わだいを かえたんじゃないか。
(5)このはなしは かれに、まちがった いんしょうを あたえるんじゃないか。
(6)てんきようほうによれば、このしゅうまつは あめがふるんじゃないか。
ローマ字 / Roman letters
(1) Watashi ga kimi to au no wa hisashiburi janai ka.
(2) Anata wa tsukarete iru n janai ka.
(3) Dorobō wa keisatsu kara nige rarenai n janai ka.
(4) Arisu wa ano toki, wazato wadai o kaeta n janai ka.
(5) Kono hanashi wa kare ni machigatta inshō o ataeru n janai ka.
(6) Tenkeyohō ni yoreba, kono shūmatsu wa amegafuru n janai ka.
No comments yet.