Meaning: as if; as though; just like
Formation:
まるで + Verb-casual + ようだ
まるで + Noun + (の)ようだ
まるで + いadj + ようだ
まるで + なadj + なようだ
まるで can also be used with かのよう.
日本語 / にほんご / Japanese
(1)白衣を着ている彼らはまるで医者のようだ / 医者のようです。
(2)彼は怒るとまるでライオンのようだ / ライオンのようです。
(3)彼は昔と比べるとまるで別人のようだ / 別人のようです。
(4)彼はまるで犯人を知っているかのように話をする / 話をします。
(5)春なのに今日はとても寒くて、まるで冬に戻ったかのように私は感じる / 感じます。
(6)彼のドイツ語はまるでネイティヴ・スピーカーが話しているように自然に聞こえる / 聞こえます。
ことばと表現 / Words & Expressions
白衣【はくい】white robe
別人【べつじん】different person
話をする【はなしをする】to speak
犯人【はんにん】criminal
ドイツ語【どいつご】German
英語 / えいご / English
(1) Those guys wearing white robes looked just like doctors.
(2) He is a lion when roused.
(3) He looks like a completely different person to what he was before.
(4) He speaks as if he knew the criminal.
(5) Today it is so cold for Spring that I feel as if we had had a return of winter.
(6) His German is so natural that he sounds like a native speaker.
ひらがな / Hiragana
(1)はくいを きている かれらは まるで いしゃのようだ / いしゃのようです。
(2)かれは おこると まるで ライオンのようだ / ライオンのようです。
(3)かれは むかしと くらべると まるで べつじんのようだ / べつじんのようです。
(4)かれは まるで はんにんを しっているかのように はなしをする / はなしをします。
(5)はるなのに きょうは とてもさむくて、まるで ふゆに もどったかのように わたしは かんじる / かんじます。
(6)かれの ドイツごは まるでネイティヴ・スピーカーが はなしているように しぜんに きこえる / きこえます。
ローマ字 / Roman letters
(1) Hakui o kite iru karera wa marude isha no yōda/ isha no yōdesu.
(2) Kare wa okoru to marude raion no yōda/ raion no yōdesu.
(3) Kare wa mukashi to kuraberuto marude betsujin no yōda/ betsujin no yōdesu.
(4) Kare wa marude han’nin o shitte iru ka no yō ni hanashi o suru/ hanashi o shimasu.
(5) Harunanoni kyō wa totemo samukute, marude fuyu ni modotta ka no yō ni watashi wa kanjiru/ kanjimasu.
(6) Kare no doitsugo wa marude neitivu supīkā ga hanashite iru yō ni shizen ni kikoeru/ kikoemasu.
No comments yet.