Meaning: would rather
Formation:
Verb-casual + ほうがましだ
日本語 / にほんご / Japanese
(1)降参するくらいなら、死んだほうがましだ / 死んだほうがましです。
(2)恥をかくぐらいなら、死んだほうがましだ / 死んだほうがましです。
(3)これを姉にあげるくらいなら、捨てたほうがましだ / 捨てたほうがましです。
(4)あなたと結婚するくらいなら、独身でいる方がましだ / 独身でいる方がましです。
(5)ここで諦めるくらいなら、日本語の勉強を続ける方がましだ / 続ける方がましです。
(6)こんな天気の中を出かけるよりは、家にいる方がましだ / 家にいる方がましです。
ことばと表現 / Words & Expressions
降参する【こうさんする】 to surrender
恥をかく【はじをかく】 to disgrace oneself
独身でいる【どくしんでいる】 to stay single
英語 / えいご / English
(1) I would rather die than surrender.
(2) I would rather die than disgrace myself.
(3) I’d rather throw it away than give it to my older sister.
(4) I would rather stay single than marry you.
(5) I would rather continue studying Japanese than give up here.
(6) I’d rather stay home than go out in this weather.
ひらがな / Hiragana
(1)こうさん するくらいなら、しんだほうがましだ / しんだほうがましです。
(2)はじを かくぐらいなら しんだほうがましだ / しんだほうがましです。
(3)これを あねに あげるくらいなら、すてたほうがましだ / すてたほうがましです。
(4)あなたと けっこん するくらいなら、どくしんでいる ほうがましだ / どくしんでいるほうがましです。
(5)ここで あきらめるくらいなら、にほんごのべんきょうをつづけるほうがましだ / つづけるほうがましです。
(6)こんな てんきの なかを でかけるよりは、いえに いるほうがましだ / いえに いるほうがましです。
ローマ字 / Roman letters
(1) Kousan suru kurainara, shinda hou ga mashida/ shinda hô ga mashidesu.
(2) Haji o kaku gurainara, shinda hou ga mashida/ shinda hô ga mashidesu.
(3) Kore o ane ni ageru kurainara, suteta hô ga mashida/ suteta hô ga mashidesu.
(4) Anata to kekkon suru kurainara, dokushin de iru hō ga mashida/ dokushin de iru hô ga mashidesu.
(5) Koko de akirameru kurainara, nihongo no benkyô o tsudzukeru hô ga mashida/ tsuzukeru hô ga mashidesu.
(6) Kon’na tenki no naka o dekakeru yori wa,ie ni iru hô ga mashida/ ie ni iru hô ga mashidesu.
No comments yet.