Meaning: even
Formation:
Verb-dictionary form + だに
Noun + だに
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 未だに彼女の困った顔を覚えている / 覚えています。
(2) 私にはその意味がいまだに曖昧だ / 曖昧です。
(3)彼は引退したが、いまだに事実上の指導者だ / 指導者です。
(4)私はその猫について考えるだに悲しくなる / 悲しくなります。
(5)自分が社長になろうとは、想像だにしなかった / 想像だにしませんでした。
(6)私が日本語がこのように流暢に話せるようになるとは夢想だにしなかった / 夢想だにしませんでした。
ことばと表現 / Words & Expressions
曖昧【あいまい】 obscure
引退する【いんたいする】 to retire
流暢に【りゅうちょうに】 fluently
このように【—】 in this way
英語 / えいご / English
(1) Even now, I still remember her troubled face.
(2) The meaning is still obscure to me.
(3) He has retired, but he is still an actual leader.
(4) I get sad just thinking about the cat.
(5) I never imagined that I’d become a president.
(6) I never dreamed that I could speak Japanese fluently in this way.
ひらがな / Hiragana
(1) いまだに かのじょの こまった かおを おぼえている / おぼえています。
(2) わたしには そのいみが いまだに あいまい だ / あいまい です。
(3)かれは いんたいしたが、いまだに じじつじょうの しどうしゃだ / しどうしゃです。
(4)わたしは そのねこについて かんがえるだに かなしくなる / かなしくなります。
(5)じぶんが しゃちょうに なろうとは、そうぞうだに しなかった / そうぞうだに しませんでした。
(6)わたしが にほんごが このように りゅうちょうに はなせるようになるとは むそうだに しなかった / むそうだに しませんでした。
ローマ字 / Roman letters
(1) Imadani kanojo no komatta kao o oboete iru/ oboete imasu.
(2) Watashiniwa sono imi ga imadani aimai da/ aimai desu.
(3) Kare wa intaishita ga, imadani jijitsujou no shidou-shada/ shidou-shadesu.
(4) Watashi wa sono neko ni tsuite kangaeru dani kanashiku naru/ kanashiku narimasu.
(5) Jibun ga shachou ni narou to wa, souzou dani shinakatta/ souzou dani shimasendeshita.
(6) Watashi ga nihongo ga kono yō ni ryuuchou ni hanaseru you ni naru to wa musou dani shinakatta/ musou dani shimasendeshita.
No comments yet.