Meaning: before; in front of; one’s standpoint
Formation:
Verb-casual + 手前
Noun + の手前
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 伯母はバス停の手前で止まった / 止まりました。
(2) 私たちは原宿駅の手前で待ち合わせた / 待ち合わせました。
(3) 次の信号の手前で左に曲がろう / 曲がりましょう。
(4) 行くと言った手前、私は行かなければならない / 行かなければなりません。
(5) 約束した手前、たとえ雨が降っても、私は行かなければならない / 行かなければなりません。
(6) 専門家である手前、私はその問題を解決しなければならない / 解決しなければなりません。
ことばと表現 / Words & Expressions
待ち合わせする【まちあわせする】to have a rendezvous
専門家【せんもんか】expert
英語 / えいご / English
(1) My aunt stopped short of the bus stop.
(2) We have a rendezvous in front of Harajuku station.
(3) Let’s turn left in front of the next traffic signal.
(4) Since I said I would go, I have to go.
(5) Since I’ve made a promise, I have to go even if it rains.
(6) Since I am an expert, I have to solve the problem.
ひらがな / Hiragana
(1) おばは バスていの てまえで とまった / とまりました。
(2) わたしたちは はらじゅくえきの てまえで まちあわせた / まちあわせました。
(3) つぎの しんごうの てまえで ひだりに まがろう / まがりましょう。
(4) いく といった てまえ、わたしは いかなければ ならない / いかなければ なりません。
(5) やくそくした てまえ、たとえ あめが ふっても わたしは いかなければ ならない / いかなければ なりません。
(6) せんもんかである てまえ、わたしは そのもんだいを かいけつ しなければならない / かいけつ しなければなりません。
ローマ字 / Roman letters
(1) Oba wa basutei no temae de tomatta/ tomarimashita.
(2) Watashitachiha Harajuku-eki no temae de machiawaseta/ machiawasemashita.
(3) Tsugi no shingō no temae de hidari ni magarou/ magarimashou.
(4) Iku to itta temae, watashi wa ikanakereba naranai/ ikanakereba narimasen.
(5) Yakusoku shita temae, tatoe ame ga futte mo, watashi wa ikanakereba naranai/ ikanakereba narimasen.
(6) Senmonkadearu temae, watashi wa sono mondai o kaiketsu shinakereba naranai/ kaiketsu shinakereba narimasen.
No comments yet.