Japanese Sentence Patterns

【JLPT N1★あくまでも (akumade mo) “absolutely”】

Meaning: to the end; persistently; absolutely; thoroughness

Formation:
あくまでも + Noun/Verb

 

日本語 / にほんご / Japanese
(1)あくまでも美しい夏の日だった / 夏の日でした。
(2)彼はあくまでも沈黙を守ろうとした / 守ろうとしました。
(3)君はあくまでも約束を守らなければならない / 守らなければなりません。
(4)私はあくまでも彼女を見つけるつもりだ / つもりです。
(5)私たちはあくまでも戦い抜く決心をした  /  決心をしました。
(6)中野さんにとってそれはあくまでも家庭問題だった / 家庭問題でした。

 

英語 / えいご / English
(1)It was the most beautiful summer’s day.
(2)He intended to persist in his silence.
(3)You must persistently stick to your promise.
(4)I will definitely find her.
(5)We have made up our minds to fight it out.
(6)It was strictly a family affair for Mr.Nakano.

 

ひらがな / Hiragana
(1)あくまでも うつくしい なつのひ だった / なつのひ でした。
(2)かれは あくまでも ちんもくを まもろうとした / まもろうとしました。
(3)きみは あくまでも やくそくを まもらなければ ならない / まもらなければ なりません。
(4)わたしは あくまでも かのじょを みつける つもりだ / つもりです。
(5)わたしたちは あくまでも たたかいぬく けっしんを した / けっしんを しました。
(6)なかのさんにとって それは あくまでも かていもんだい だった / かていもんだい でした。

 

ローマ字 / Roman letters
(1) Akumademo utsukushī natsu no hidatta / natsu no hideshita.
(2) Kare wa akumademo chinmoku o mamorou to shita / mamorou to shimashita.
(3) Kimi wa akumademo yakusoku o mamoranakereba naranai / mamoranakereba narimasen.
(4) Watashi wa akumademo kanojo o mitsukeru tsumorida / tsumoridesu.
(5) Watashitachi wa akumademo soyoi nuku kesshin o shita / kesshin o shimashita.
(6) Nakano-san ni totte sore wa akumademo katei mondaidatta / katei mondaideshita.

Related post

Comment

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.

Official Textbooks / paperback

Official Textbooks / ebook

Recent post

  1. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N1★ほうがましだ (hou ga mashi da): I wou…
  2. JLPT N5

    【JLPT N5★数え方 Counters 001】
  3. Japanese Sentence Patterns

    【JLPT N2★えない (enai): unable to, cannot】 …
  4. Noboru's Journal

    Trip to Hanoi, Vietnam
  5. Noboru's Journal

    Planning Events in Games
PAGE TOP