Meaning: with the exception of; excepting
Formation:
Noun + 以外
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 私以外みんな忙しい / 忙しいです。
(2) アキラとナオミ以外誰もパーティーに来なかった / 来ませんでした。
(3) ヒロシ以外全員が来た / 来ました。
(4) 叔母は日本語以外喋れない / 喋れません。
(5) 兄は仕事以外に興味がない / 興味がありません。
(6) 私はその音以外何も聞こえなかった / 聞こえませんでした。
英語 / えいご / English
(1) Everybody is busy except me.
(2) No one came to the party except Akira and Naomi.
(3) All but Hiroshi came.
(4) My aunt cannot speak a language other than Japanese.
(5) My older brother has no interests, apart from his work.
(6) I couldn’t hear anything other than that sound.
ひらがな / Hiragana
(1) わたし いがい みんな いそがしい / いそがしいです。
(2) アキラとナオミ いがい だれも パーティーに こなかった / きませんでした。
(3) ヒロシ いがい ぜんいんが きた / きました。
(4) おばは にほんご いがい しゃべれない / しゃべれません。
(5) あには しごと いがいに きょうみがない / きょうみがありません。
(6) わたしは そのおと いがい なにも きこえなかった / きこえませんでした。
ローマ字 / Roman letters
(1) Watashi igai min’na isogashī/ isogashīdesu.
(2) Akira to Naomi igai dare mo pātī ni konakatta/ kimasendeshita.
(3) Hiroshi igai zen’in ga kita/ kimashita.
(4) Oba wa nihongo igai shaberenai/ shaberemasen.
(5) Ani wa shigotoigai ni kyōmi ga nai/ kyōmi ga arimasen.
(6) Watashi wa sono Oto igai nani mo kikoenakatta/ kikoemasendeshita.
No comments yet.