Meaning
seems that 〜 / appears that 〜 / it looks like 〜
Grammar Point
Used when the speaker makes a judgment based on visible evidence, situation, or behavior.
Indicates a conclusion drawn from observation, not hearsay.
Formation
Noun + だと見える
い-adjective + と見える
な-adjective + だと見える
Verb (plain form) + と見える
日本語 / にほんご / Japanese
(1) あの銀行員は病気だと見える / 見えます。
(2) あの女の人は美容師だと見える / 見えます。
(3) 彼女は頭がいいと見える / 見えます。
(4) その果物は酸っぱいと見える / 見えます。
(5) あの運転手は自由だと見える / 見えます。
(6) この町は便利だと見える / 見えます。
(7) 夜遅く雨が降ったと見える / 見えます。
(8) 彼は仕事に馴染んできたと見える / 見えます。
ことばと表現 / Words & Expressions
銀行員【ぎんこういん ̄ /Ginkōin/】 bank clerk
病気【びょうき ̄ /Byōki/】 illness
美容師【びよ\うし /Biyōshi/】 hairdresser
頭がいい【あたまがい\い /Atama ga ii/】 smart intelligent
果物【くだ\もの /Kudamono/】 fruit
酸っぱい【すっぱ\い /Suppai/】 sour
運転手【うんてんしゅ ̄ /Untenshu/】 driver
自由【じゆう ̄ /Jiyū/】 free freedom
便利【べ\んり /Benri/】 convenient
夜遅く【よるおそく ̄ /Yoru osoku/】 late at night
馴染む【なじ\む /Najimu/】 to get used to adapt
仕事【しごと ̄ /Shigoto/】 work job
英語 / えいご / English
(1) That bank clerk seems to be sick.
(2) That woman appears to be a hairdresser.
(3) She seems to be smart.
(4) That fruit looks sour.
(5) That driver appears to be free.
(6) This town seems convenient.
(7) It seems that it rained late at night.
(8) He seems to have gotten used to his job.
ひらがな / Hiragana
(1) あのぎんこういんはびょうきだとみえる / みえます。
(2) あのおんなのひとはびようしだとみえる / みえます。
(3) かのじょはあたまがいいとみえる / みえます。
(4) そのくだものはすっぱいとみえる / みえます。
(5) あのうんてんしゅはじゆうだとみえる / みえます。
(6) このまちはべんりだとみえる / みえます。
(7) よるおそくあめがふったとみえる / みえます。
(8) かれはしごとになじんできたとみえる / みえます。
ローマ字 / Roman characters
(1) Ano ginkōin wa byōki da to mieru / miemasu.
(2) Ano onna no hito wa biyōshi da to mieru / miemasu.
(3) Kanojo wa atama ga ii to mieru / miemasu.
(4) Sono kudamono wa suppai to mieru / miemasu.
(5) Ano untenshu wa jiyū da to mieru / miemasu.
(6) Kono machi wa benri da to mieru / miemasu.
(7) Yoru osoku ame ga futta to mieru / miemasu.
(8) Kare wa shigoto ni najinde kita to mieru / miemasu.

























No comments yet.